From: =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Quenya names, anyone? Date: Mon, 09 Aug 1999 23:07:53 -0400 Organization: Havens of the River Sirion Lines: 12 Message-ID: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> Reply-To: sauron.darklord@bigfoot.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: OM2rVqmmjRGFeO8M6lYi5rAtCxNbV75I7HRKhi9H+HA= X-Complaints-To: abuse@rcn.com NNTP-Posting-Date: 10 Aug 1999 03:04:48 GMT X-Accept-Language: en X-Mailer: Mozilla 4.5 (Macintosh; I; PPC) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!nntp-out.monmouth.com!newspeer.monmouth.com!howland.erols.net!outgoing.news.rcn.net.MISMATCH!feed1.news.rcn.net!rcn!not-for-mail It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, or matching as closely as possible by what i have to work with, people's first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's world by having and elvish name. -Earendil ###### From: mia@frodo.net (Jereeza) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Mon, 09 Aug 1999 09:34:20 GMT Organization: freelancer ;) Lines: 14 Message-ID: <37aea041.3099062@news.tel.hr> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> Reply-To: mia@dessin.beaux-arts.com NNTP-Posting-Host: ar1-p19-ri.tel.hr Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: as102.tel.hr 934277456 1346 195.29.232.19 (10 Aug 1999 09:30:56 GMT) X-Complaints-To: abuse@tel.hr NNTP-Posting-Date: 10 Aug 1999 09:30:56 GMT X-Newsreader: Forte Free Agent 1.11/32.235 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.maxwell.syr.edu!newsfeed.cwix.com!205.219.255.8!argos.tel.hr!not-for-mail help me find mine! My name means 'one' or 'mine', depends on the lingo, and the other part is 'good old man'. I prefer 'one' btw :) So - how does one say that in Quenya? -- Jereeza the Tilde Happy Pearl of the Orient "At the moment it's just a Notion, but with a bit of backing I think I could turn it into a Concept, and then an Idea." - Woody Allen, 'Annie Hall' ps. remove dessin when replying ###### From: Manveru Martinez Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: 10 Aug 1999 05:04:31 -0700 Organization: The Xenite.Org Domain -- Worlds of Imagination on the Web Lines: 25 Message-ID: <7op4gf$nsr@drn.newsguy.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> NNTP-Posting-Host: p-123.newsdawg.com Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!feed2.news.luth.se!luth.se!newsfeed.direct.ca!newsfeed.berkeley.edu!pln-w!spln!extra.newsguy.com!newsp.newsguy.com!drn On Mon, 09 Aug 1999 23:07:53 -0400, in article <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com>, =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= resolved to say for all to read and review: > >It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, >http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives >the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, >or matching as closely as possible by what i have to work with, people's >first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with >your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. > >I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's >world by having an elvish name. I like it. Manveru Martinez. People can still revile me as "MM" without having to change all their flame macros! -- \\ // Worlds of Imagination on the Web info@xenite.org \\// //\\ Michael@xenite.org [http://www.xenite.org/index.htm] // \\ENITE.org.......................................................... ###### From: gordonlew@aol.com (GordonLew) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Lines: 11 NNTP-Posting-Host: ladder07.news.aol.com X-Admin: news@aol.com Date: 10 Aug 1999 05:39:39 GMT References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> Organization: AOL http://www.aol.com Message-ID: <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.maxwell.syr.edu!howland.erols.net!portc02.blue.aol.com!audrey01.news.aol.com!not-for-mail > >I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's >world by having and elvish name. > > I chose an Elvish name too. I didn't tranlate my own name though. Gordon means "triangular hill' not very exciting. I chose a name to fit my ego. I use it as my signature. Its easy to translate. Feanole ###### From: tasha Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Tue, 10 Aug 1999 10:42:50 -0600 Organization: University of Saskatchewan Lines: 19 Message-ID: <37B0568A.FA6DF88F@mail.usask.ca> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> NNTP-Posting-Host: ascl-a1-40.usask.ca Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Mailer: Mozilla 4.08 [en] (Win95; I) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!newsfeed-zh.ip-plus.net!news.ip-plus.net!News.Amsterdam.UnisourceCS!skynet.be!cyclone.bc.net!cyclone.mbnet.mb.ca!canopus.cc.umanitoba.ca!tribune.usask.ca!not-for-mail Do you think this NATHALIE: From Latin (Dies) Natalis "natal (day)". This name was given to girls born on Christmas day, the presumed birthday of Jesus. Quenya Nosta means "birth, birthday" (LT1:272). would apply to the name "natasha" also? Eärendil the Mariner wrote: > > It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, > http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives > the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, > or matching as closely as possible by what i have to work with, people's > first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with > your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. > > I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's > world by having and elvish name. > > -Earendil ###### From: =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Tue, 10 Aug 1999 13:17:48 -0400 Organization: Havens of the River Sirion Lines: 20 Message-ID: <37B05EBA.9690AA50@ma.ultranet.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37aea041.3099062@news.tel.hr> Reply-To: sauron.darklord@bigfoot.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: WbX7ibGomdN/T7/v5aYoI0WptqRpLIGbFqndbnGonv4= X-Complaints-To: abuse@rcn.com NNTP-Posting-Date: 10 Aug 1999 17:14:25 GMT X-Accept-Language: en X-Mailer: Mozilla 4.5 (Macintosh; I; PPC) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!feed1.news.rcn.net!rcn!not-for-mail Well, "Eru" means something along the lines of "The One" or "He that is alone" - Just as Beren's name, "Erchamion" means the One-hand. i'm not sure how exactly to make a name meaning "one," but, be creative. Use "Er" and add some ending to it. Jereeza wrote: > help me find mine! My name means 'one' or 'mine', depends on the > lingo, and the other part is 'good old man'. I prefer 'one' btw :) > So - how does one say that in Quenya? > > -- > Jereeza the Tilde Happy Pearl of the Orient > > "At the moment it's just a Notion, but with a bit > of backing I think I could turn it into a Concept, > and then an Idea." - Woody Allen, 'Annie Hall' > > ps. remove dessin when replying ###### From: Piotr Auksztulewicz Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: 10 Aug 1999 13:24:01 +0200 Organization: Politechnika Slaska, Gliwice Lines: 14 Message-ID: <7op24h$525$1@zeus.polsl.gliwice.pl> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> NNTP-Posting-Host: zeus.polsl.gliwice.pl User-Agent: tin/pre-1.4-981225 ("Volcane") (UNIX) (HP-UX/B.10.20 (9000/800)) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news-fra1.dfn.de!news.man.poznan.pl!news.task.gda.pl!polsl.gliwice.pl!not-for-mail GordonLew wrote: > I chose an Elvish name too. I didn't tranlate my own name though. Gordon means > "triangular hill' not very exciting. I chose a name to fit my ego. I use it as > my signature. Its easy to translate. Well, my Elven name is a rendition of both my first and last name. With help from David Salo, I have managed to "translate" my city name, too. But I prefer Sindarin name, it better fits me I think :-) Malgond o Cefnobel -- Piotr Auksztulewicz piotras@zeus.polsl.gliwice.pl Silesian Tech. Univ. Computer Center, 16 Akademicka St., Gliwice, Poland ###### From: =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Tue, 10 Aug 1999 13:28:46 -0400 Organization: Havens of the River Sirion Lines: 25 Message-ID: <37B0614B.A90CDDC3@ma.ultranet.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> Reply-To: sauron.darklord@bigfoot.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: ZiFyRYs8i26B29vFUkTMlZLlbAz6LFK0lHp50F1735I= X-Complaints-To: abuse@rcn.com NNTP-Posting-Date: 10 Aug 1999 17:25:23 GMT X-Accept-Language: en X-Mailer: Mozilla 4.5 (Macintosh; I; PPC) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.maxwell.syr.edu!dca1-hub1.news.digex.net!intermedia!feed1.news.rcn.net!rcn!not-for-mail Interstingly, Thomas means "twin." The best way to translate that, i think into Quenya, would be something like "one of two." unfortunately, the only numbers i could find were er, one, and otso, seven. If anyone knows any other quenya numbers, please help. Thomas Lind wrote: > Thomas > Eärendil the Mariner wrote in message > news:37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com... > > It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, > > http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives > > the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, > > or matching as closely as possible by what i have to work with, people's > > first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with > > your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. > > > > I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's > > world by having and elvish name. > > > > -Earendil > > ###### From: elyse Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Tue, 10 Aug 1999 13:37:09 GMT Organization: Deja.com - Share what you know. Learn what you don't. Lines: 20 Message-ID: <7op9u4$a42$1@nnrp1.deja.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> NNTP-Posting-Host: 205.151.225.202 X-Article-Creation-Date: Tue Aug 10 13:37:09 1999 GMT X-Http-User-Agent: Mozilla/2.0 (compatible; MSIE 3.02; Windows 95) X-Http-Proxy: 1.0 x22.deja.com:80 (Squid/1.1.22) for client 205.151.225.202 X-MyDeja-Info: XMYDJUIDelyse1999 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!feed2.news.luth.se!luth.se!news-peer-europe.sprintlink.net!news.sprintlink.net!netnews.com!newspeer1.nac.net!logbridge.uoregon.edu!nntp2.deja.com!nnrp1.deja.com!not-for-mail In article <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com>, sauron.darklord@bigfoot.com wrote: > It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, > http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives > the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, > or matching as closely as possible by what i have to work with, people's > first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with > your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. > > I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's > world by having and elvish name. > > -Earendil > > Cool! This means my screen name translater roughly as Eruve!! Sent via Deja.com http://www.deja.com/ Share what you know. Learn what you don't. ###### From: =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Tue, 10 Aug 1999 13:39:35 -0400 Organization: Havens of the River Sirion Lines: 35 Message-ID: <37B063D3.D126ADDE@ma.ultranet.com> References: <19990810113920.07159.00000086@ng-cq1.aol.com> Reply-To: sauron.darklord@bigfoot.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: UYsTm1YParV4CVZ0ejbvwCAHKel7Mso4pATdVujF/U0= X-Complaints-To: abuse@rcn.com NNTP-Posting-Date: 10 Aug 1999 17:36:12 GMT X-Accept-Language: en X-Mailer: Mozilla 4.5 (Macintosh; I; PPC) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!nntp-out.monmouth.com!newspeer.monmouth.com!news.maxwell.syr.edu!feed1.news.rcn.net!rcn!not-for-mail "Crystal" means "follower of Christ." Since Christ does not exist in Tolkien, the closest thing would be follower of Eru. "hilya" means "to follow" and "Hildor" (a name for humans) means "Followers." I'm not sure of the exact grammatical rules for Quenya, but in most cases, "a" of "b" is written "ba." e.g. Ainulindale meaning "song of the Ainur" where the word for Ainur comes before the word for song. Also, the child of Elros, Vardamir, which i'm guessing means "Jewel of Varda" follows the same pattern. the best thing I can come up with is *Eruhilda*. Or, if you want to be original, and have "crystal" mean what it sounds like, you could make your name *Silmir* (Shining jewel) or something like that. -Earendil Skieblue wrote: > >> It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, > >> http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives > >> the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, > >> or matching as closely as possible by what i have to work with, people's > >> first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with > >> your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. > >> > >> I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's > >> world by having and elvish name. > > I think that's interesting find out what people's elvish names would be. I > would ask for my, but I don't think you could find it. I would like to know the > one for Crystal, if you could figure that out though. > > _____________________ > Amalia Wakefield a.k.a. Captain Skie, Blue Dragon of the Mighty Dragons ###### From: =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Tue, 10 Aug 1999 13:43:29 -0400 Organization: Havens of the River Sirion Lines: 11 Message-ID: <37B064BD.A61A3DF@ma.ultranet.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37B0568A.FA6DF88F@mail.usask.ca> Reply-To: sauron.darklord@bigfoot.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: UYsTm1YParVqlWqxk7uPswFAu8+QhramHrrkB+/ZkOk= X-Complaints-To: abuse@rcn.com NNTP-Posting-Date: 10 Aug 1999 17:40:06 GMT X-Accept-Language: en X-Mailer: Mozilla 4.5 (Macintosh; I; PPC) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!newscore.univie.ac.at!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!feed1.news.rcn.net!rcn!not-for-mail I couldn't find a translation for "Natasha," but, if i had to take an educated guess, i'd say Natasha was a varient on the same root as Nathalie. tasha wrote: > Do you think this > NATHALIE: From Latin (Dies) Natalis "natal (day)". This name was given to > girls born on Christmas day, the > presumed birthday of Jesus. Quenya Nosta means "birth, birthday" (LT1:272). > would apply to the name "natasha" also? ###### From: "Laurie Forbes" Newsgroups: rec.arts.books.tolkien References: <19990810113920.07159.00000086@ng-cq1.aol.com> <37B063D3.D126ADDE@ma.ultranet.com> Subject: Re: Quenya names, anyone? Lines: 63 X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 5.00.2014.211 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2014.211 Message-ID: Date: Tue, 10 Aug 1999 13:51:20 -0400 NNTP-Posting-Host: 204.210.73.231 X-Complaints-To: abuse@rr.com X-Trace: newsr2.maine.rr.com 934307484 204.210.73.231 (Tue, 10 Aug 1999 10:51:24 PDT) NNTP-Posting-Date: Tue, 10 Aug 1999 10:51:24 PDT Organization: TWC Portland, Maine Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!newsfeed-zh.ip-plus.net!news.ip-plus.net!News.Amsterdam.UnisourceCS!skynet.be!isdnet!netnews.com!chnws02.mediaone.net!204.210.64.17!newsf1.maine.rr.com!newsr2.maine.rr.com.POSTED!not-for-mail Skieblue: Or you could head off in the direction of "Crystal" as clear and bright and use the "Clara" suggestions from the website in your post: "[Addendum II: I have received a plea to add to this article a plausible Elvish version of the name that variously appears as Clair, Claire, Clara, Klara, Klára. Derived from a Latin word for "bright, pure, clear", this feminine name may be rendered as Calimë, from Quenya calima "bright" (Letters:385). Another possibility is Calinë from calina "light" (as adjective, LR:362).]" -- Laurie "Calling David Salo" Forbes Eärendil the Mariner wrote in message news:37B063D3.D126ADDE@ma.ultranet.com... > "Crystal" means "follower of Christ." Since Christ does not exist in Tolkien, the > closest thing would be follower of Eru. > > "hilya" means "to follow" and "Hildor" (a name for humans) means "Followers." > > I'm not sure of the exact grammatical rules for Quenya, but in most cases, "a" of > "b" is written "ba." e.g. Ainulindale meaning "song of the Ainur" where the word > for Ainur comes before the word for song. Also, the child of Elros, Vardamir, > which i'm guessing means "Jewel of Varda" follows the same pattern. > > the best thing I can come up with is *Eruhilda*. > Or, if you want to be original, and have "crystal" mean what it sounds like, you > could make your name *Silmir* (Shining jewel) or something like that. > > -Earendil > > Skieblue wrote: > > > >> It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, > > >> http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives > > >> the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, > > >> or matching as closely as possible by what i have to work with, people's > > >> first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with > > >> your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. > > >> > > >> I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's > > >> world by having and elvish name. > > > > I think that's interesting find out what people's elvish names would be. I > > would ask for my, but I don't think you could find it. I would like to know the > > one for Crystal, if you could figure that out though. > > > > _____________________ > > Amalia Wakefield a.k.a. Captain Skie, Blue Dragon of the Mighty Dragons > ###### From: Ancalimon Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: 10 Aug 1999 15:29:36 GMT Organization: Electronics and Computer Science, University of Southampton Lines: 11 Message-ID: <7opgh0$nod@wapping.ecs.soton.ac.uk> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7opbpe$7ff$1@tron.sci.fi> Reply-To: rwb197@ecs.soton.ac.uk NNTP-Posting-Host: sash.ecs.soton.ac.uk X-URL: http://www.aber.mud.org/ X-Conspiracy: There is no conspiracy User-Agent: tin/pre-1.4-19990517 ("Psychonaut") (UNIX) (Linux/2.0.34 (i686)) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!netnews.globalip.ch!news-lond.gip.net!news.gsl.net!gip.net!colt.net!baron.netcom.net.uk!netcom.net.uk!server3.netnews.ja.net!spruce.sucs.soton.ac.uk!wapping.ecs.soton.ac.uk!not-for-mail joven wrote: >according to the web page, my name would roughly translate into >Eruantalon/Eruntalon. to make it more accurate, what would be the feminine >form of this/these name(s)? >thanks, The feminine form of those names would be Eruantale" / Eruntale" :) -- Ancalimon ###### From: skieblue@aol.com (Skieblue) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Lines: 16 NNTP-Posting-Host: ladder06.news.aol.com X-Admin: news@aol.com Date: 10 Aug 1999 15:39:20 GMT References: Organization: AOL http://www.aol.com Message-ID: <19990810113920.07159.00000086@ng-cq1.aol.com> Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!sunqbc.risq.qc.ca!howland.erols.net!portc02.blue.aol.com!audrey03.news.aol.com!not-for-mail >> It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, >> http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives >> the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, >> or matching as closely as possible by what i have to work with, people's >> first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with >> your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. >> >> I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's >> world by having and elvish name. I think that's interesting find out what people's elvish names would be. I would ask for my, but I don't think you could find it. I would like to know the one for Crystal, if you could figure that out though. _____________________ Amalia Wakefield a.k.a. Captain Skie, Blue Dragon of the Mighty Dragons ###### From: "Thomas Lind" Newsgroups: rec.arts.books.tolkien References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> Subject: Re: Quenya names, anyone? Lines: 17 X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 5.00.2314.1300 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 Message-ID: NNTP-Posting-Host: 212.151.181.54 X-Complaints-To: news-abuse@swip.net X-Trace: nntpserver.swip.net 934295004 212.151.181.54 (Tue, 10 Aug 1999 16:23:24 MET DST) NNTP-Posting-Date: Tue, 10 Aug 1999 16:23:24 MET DST Organization: A Customer of Tele2 X-Sender: s-259523@d212-151-181-54.swipnet.se Date: Tue, 10 Aug 1999 16:22:47 +0200 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!feed2.news.luth.se!luth.se!news-peer-europe.sprintlink.net!news.sprintlink.net!newsfeed1.swip.net!swipnet!nntpserver.swip.net!not-for-mail Thomas Eärendil the Mariner wrote in message news:37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com... > It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, > http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives > the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, > or matching as closely as possible by what i have to work with, people's > first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with > your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. > > I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's > world by having and elvish name. > > -Earendil > ###### From: "joven" Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Tue, 10 Aug 1999 17:14:03 +0300 Organization: SAUNALAHDEN SERVERIN asiakas Lines: 19 Message-ID: <7opbpe$7ff$1@tron.sci.fi> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> NNTP-Posting-Host: mxci.hdyn.saunalahti.fi X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 4.71.1712.3 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.71.1712.3 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!newscore.univie.ac.at!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!news.new-york.net!uunet!ffx.uu.net!nntp.inet.fi!inet.fi!newsfeeds.saunalahti.fi!news.sci.fi!not-for-mail Eärendil the Mariner kirjoitti viestissä <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com>... >It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, >http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives >the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, >or matching as closely as possible by what i have to work with, people's >first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with >your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. according to the web page, my name would roughly translate into Eruantalon/Eruntalon. to make it more accurate, what would be the feminine form of this/these name(s)? thanks, joven ###### Path: chonsp.franklin.ch!usenet From: Neil Franklin Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: 10 Aug 1999 23:03:37 +0200 Organization: My own Private Self Lines: 67 Sender: neil@chonsp.franklin.ch Message-ID: <6uaerze4ba.fsf@chonsp.franklin.ch> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> X-Newsreader: Gnus v5.3/Emacs 19.34 =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner writes: > > It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, > http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm A neat page. Nifty idea. > and a web page that gives > the meanings of name, Where did you find an decent one? I failed to do so. URL _please_. > first names. If anyone would like a Quenya name, Well I will additionally need Sindarin for my elven RPG character. A sindar from mirkwood would not have an Quenya name, particularly with an Doriath family background :-). > just reply to this with > your first name, Neil 6 pages simply say it stand for champion. I assume not in todays sports winner meaning, but rather as in "person who fights, argues, etc for another or for a cause" (OED, 1st definition), as 2 sites claim it to be the scottish spelling of an old celtic name (not given on any). > and i'll reply to that with the Quenya name. Silmarillion did not help me, so I went a bit deeper: "fight" is given in the index to the etymologies (http://www.uib.no/People/hnohf/index/indexw.htm) as the stem MAK, so I am now waiting for my HoME to arrive to look up the actual words. "for" is an pronomen, so it becomes an ending to "another". "another" or "other" I can not find, but I have not looked yet in depth. > I don't know if i'm just weird or what Not weird. But note that I as an RPGer am not a particularly good source for defining weird. :-) > but i feel closer to tolkien's > world by having and elvish name. > > -Earendil ear: the sea dil: devoted to What "normal" name translates to that? Must count as luck to have an name that translates to such an figure in ones favourite fantasy world. -- Neil Franklin, Nerd, Geek, Unix Wizzard and Guru, Hacker, Mystic neil@franklin.ch.remove http://neil.franklin.ch/ Computer: toy that speeds work, so you have more time to play with it ###### From: "Conrad Dunkerson" Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Tue, 10 Aug 1999 16:57:10 -0400 Organization: AT&T WorldNet Services Lines: 55 Message-ID: <7oq43t$oib$1@bgtnsc01.worldnet.att.net> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> Reply-To: "Conrad Dunkerson" NNTP-Posting-Host: 12.79.22.98 X-Trace: bgtnsc01.worldnet.att.net 934319037 25163 12.79.22.98 (10 Aug 1999 21:03:57 GMT) X-Complaints-To: abuse@worldnet.att.net NNTP-Posting-Date: 10 Aug 1999 21:03:57 GMT X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 5.00.2314.1300 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!isdnet!logbridge.uoregon.edu!arclight.uoregon.edu!wn4feed!worldnet.att.net!wnmaster2!not-for-mail Eärendil the Mariner wrote in message news:37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com... > It has become a hobby of mine, using the silmarillion > appendix, http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and > a web page that gives the meanings of name, to figure out > appropriate quenya names matching, or matching as closely > as possible by what i have to work with, people's first > names. If anyone would like a Quenya name, just reply to > this with your first name, and i'll reply to that with > the Quenya name. I'd be interested to see what you would do with Conrad. See below for my best approximation. > I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer > to tolkien's world by having and elvish name. You aren't alone, I posted the following to RABT back on November 1, 1997; ---------------------------------------------------------- I recently came across a list of 'name translations' I did for myself and some friends of mine a while back. Basically, taking the original meaning of a person's name and using elven roots to reconstruct it. I was wondering if anyone else has done this sort of thing and what their results were. Harry - 'lord of the enclosure / home' Quenya - Herumbar / Herubandon Sindarin - Hirenbar Michael - 'who is like God?' Quenya - Manaveru Sindarin - Iieaeru (?) / Ienaeru (?) The 'Manaveru' translation is one of my favorites as I was able to find a 'who' root which is only used in questions, thus allowing me to keep the original interogative mode of the words 'mikha-el'. William - 'of the helm' / 'choose / wish the helm' Quenya - Mercassa Sindarin - Isthol Conrad - 'wise / bold counselor' Quenya - Istyar Sindarin - Saihrendur (?) These are less precise as I couldn't find a word meaning both 'wise' and 'bold' as in 'kuon' nor any direct translation of 'counselor'. Can anyone here think of some better constructions for this one? ###### From: =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Tue, 10 Aug 1999 17:59:29 -0400 Organization: Havens of the River Sirion Lines: 78 Message-ID: <37B0A0BE.D866652B@ma.ultranet.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <6uaerze4ba.fsf@chonsp.franklin.ch> Reply-To: sauron.darklord@bigfoot.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: +d3yhGG0RPJ9hlXQfAoV+8lZ4XOzKThPkBlpOtiUwic= X-Complaints-To: abuse@rcn.com NNTP-Posting-Date: 10 Aug 1999 21:56:07 GMT X-Accept-Language: en X-Mailer: Mozilla 4.5 (Macintosh; I; PPC) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.belnet.be!skynet.be!remarQ-easT!supernews.com!remarQ.com!feeder.qis.net!feed1.news.rcn.net!rcn!not-for-mail > > > > and a web page that gives > > the meanings of name, > > Where did you find an decent one? I failed to do so. URL _please_. http://www.homepagers.com/names/index2.html > > > > first names. If anyone would like a Quenya name, > > Well I will additionally need Sindarin for my elven RPG character. > A sindar from mirkwood would not have an Quenya name, particularly > with an Doriath family background :-). > > > just reply to this with > > your first name, > You could always go with "master" (tur in both languages). If you could translate "master of battles," it could be Turdagorath. Or something like that > > > 6 pages simply say it stand for champion. I assume not in todays sports > winner meaning, but rather as in "person who fights, argues, etc for > another or for a cause" (OED, 1st definition), as 2 sites claim it to > be the scottish spelling of an old celtic name (not given on any). > > > and i'll reply to that with the Quenya name. > > Silmarillion did not help me, so I went a bit deeper: > > "fight" is given in the index to the etymologies > (http://www.uib.no/People/hnohf/index/indexw.htm) as the stem MAK, so > I am now waiting for my HoME to arrive to look up the actual words. > > "for" is an pronomen, so it becomes an ending to "another". > > "another" or "other" I can not find, but I have not looked yet in depth. > > > I don't know if i'm just weird or what > > Not weird. But note that I as an RPGer am not a particularly good source > for defining weird. :-) > > > but i feel closer to tolkien's > > world by having and elvish name. > > > > -Earendil > > ear: the sea > dil: devoted to > > What "normal" name translates to that? Must count as luck to have an > name that translates to such an figure in ones favourite fantasy world. > > -- Something like Earwyn, Earwine, Erwin, Erwyn, Irwin, Irwyn, etc. take your pick > > Neil Franklin, Nerd, Geek, Unix Wizzard and Guru, Hacker, Mystic > neil@franklin.ch.remove http://neil.franklin.ch/ > Computer: toy that speeds work, so you have more time to play with it -- ------------- "Of all of J.R.R. Tolkien's gifts, perhaps the greatest was his ability to write books after he died." ###### From: Jereeza Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Tue, 10 Aug 1999 20:53:46 -0700 Organization: FFR Lines: 17 Message-ID: <37B0F3CA.2A73@frodo.net> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37aea041.3099062@news.tel.hr> <37B05EBA.9690AA50@ma.ultranet.com> NNTP-Posting-Host: ar2-p17-ri.tel.hr Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: as102.tel.hr 934310923 12189 195.29.232.145 (10 Aug 1999 18:48:43 GMT) X-Complaints-To: abuse@tel.hr NNTP-Posting-Date: 10 Aug 1999 18:48:43 GMT X-Mailer: Mozilla 2.02 (Win16; I) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!newsfeed-zh.ip-plus.net!news.ip-plus.net!News.Amsterdam.UnisourceCS!skynet.be!remarQ-easT!supernews.com!remarQ.com!news.maxwell.syr.edu!newsfeed.cwix.com!205.219.255.8!argos.tel.hr!not-for-mail Eärendil the Mariner wrote: > > Well, "Eru" means something along the lines of "The One" or "He that is > alone" - Just as Beren's name, "Erchamion" means the One-hand. i'm not > sure how exactly to make a name meaning "one," but, be creative. Use > "Er" and add some ending to it. The most logical solution would be Ereeza. Thanks! ;) > > -- > > Jereeza the Tilde Happy Pearl of the Orient > > > > "At the moment it's just a Notion, but with a bit > > of backing I think I could turn it into a Concept, > > and then an Idea." - Woody Allen, 'Annie Hall' > > > > ps. remove dessin when replying ###### From: elyse Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Wed, 11 Aug 1999 00:42:54 GMT Organization: Deja.com - Share what you know. Learn what you don't. Lines: 14 Message-ID: <7oqgud$854$1@nnrp1.deja.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37B0568A.FA6DF88F@mail.usask.ca> <37B064BD.A61A3DF@ma.ultranet.com> NNTP-Posting-Host: 205.151.225.202 X-Article-Creation-Date: Wed Aug 11 00:42:54 1999 GMT X-Http-User-Agent: Mozilla/2.0 (compatible; MSIE 3.02; Windows 95) X-Http-Proxy: 1.0 x36.deja.com:80 (Squid/1.1.22) for client 205.151.225.202 X-MyDeja-Info: XMYDJUIDelyse1999 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!newscore.univie.ac.at!195.211.211.32.MISMATCH!newscore.gigabell.net!newscore.ipf.de!newsfeed.icl.net!newsfeed.nacamar.de!news.maxwell.syr.edu!nntp2.deja.com!nnrp1.deja.com!not-for-mail In article <37B064BD.A61A3DF@ma.ultranet.com>, sauron.darklord@bigfoot.com wrote: > I couldn't find a translation for "Natasha," but, if i had to take an educated > guess, i'd say Natasha was a varient on the same root as Nathalie. > > You are correct. Natasha is a Russian dimunitive for Natalia, or Nathalie. -- Eruve Sent via Deja.com http://www.deja.com/ Share what you know. Learn what you don't. ###### From: "joven" Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Wed, 11 Aug 1999 10:07:20 +0300 Organization: SAUNALAHDEN SERVERIN asiakas Lines: 17 Message-ID: <7or744$oo2$1@tron.sci.fi> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7opbpe$7ff$1@tron.sci.fi> <7opgh0$nod@wapping.ecs.soton.ac.uk> NNTP-Posting-Host: mmmccclxv.hdyn.saunalahti.fi X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 4.71.1712.3 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.71.1712.3 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!newscore.univie.ac.at!195.211.211.32.MISMATCH!newscore.gigabell.net!newscore.ipf.de!news-fra.pop.de!uunet!ams.uu.net!ffx.uu.net!nntp.inet.fi!inet.fi!newsfeeds.saunalahti.fi!news.sci.fi!not-for-mail Ancalimon kirjoitti viestissä <7opgh0$nod@wapping.ecs.soton.ac.uk>... >joven wrote: > >>according to the web page, my name would roughly translate into >>Eruantalon/Eruntalon. to make it more accurate, what would be the feminine >>form of this/these name(s)? >>thanks, > >The feminine form of those names would be Eruantale" / Eruntale" :) thanks! :) joven jovennala eruan eruntale ###### From: Douglas Henderson Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Wed, 11 Aug 1999 13:02:31 -0400 Organization: DarkGrey Consulting Lines: 25 Message-ID: <37B1ACA7.9DB2D6FE@mindspring.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> NNTP-Posting-Host: a5.f7.12.b3 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Server-Date: 11 Aug 1999 17:03:18 GMT X-Mailer: Mozilla 4.06 [en] (Win95; I) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!newsfeed.berkeley.edu!newsfeed.cwix.com!4.1.16.34!cpk-news-hub1.bbnplanet.com!news.gtei.net!firehose.mindspring.com!not-for-mail Öjevind Lång wrote: > > Eärendil the Mariner hath written: > > >It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, > >http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives > >the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, > >or matching as closely as possible by what i have to work with, people's > >first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with > >your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. > > > My given name, Douglas comes from Gaelic and is "dark grey" My last name, derived from Hendry(Henry) +son literally means "son of the ruler of a small enclosure" Someone translated it into Chinese once as the "stained son of a petty landlord" but it lacked elegance. Hopefully the Quenya will come out better. Many thanks -- Douglas Henderson ###### From: "Öjevind Lång" Newsgroups: rec.arts.books.tolkien References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> Subject: Re: Quenya names, anyone? Lines: 20 X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3 Message-ID: NNTP-Posting-Host: 130.244.247.13 X-Complaints-To: news-abuse@swip.net X-Trace: nntpserver.swip.net 934389894 130.244.247.13 (Wed, 11 Aug 1999 18:44:54 MET DST) NNTP-Posting-Date: Wed, 11 Aug 1999 18:44:54 MET DST Organization: A Customer of Tele2 X-Sender: s-774765@dialup247-1-13.swipnet.se Date: Wed, 11 Aug 1999 18:41:06 +0200 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.belnet.be!news-feed.inet.tele.dk!bofh.vszbr.cz!newsfeed1.swip.net!swipnet!nntpserver.swip.net!not-for-mail Eärendil the Mariner hath written: >It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, >http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives >the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, >or matching as closely as possible by what i have to work with, people's >first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with >your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. > My given name, Öjevind, is old and of uncertain meaning. The most popular theory is apparently that it means "Fate-turned", that is to say, "Turned by Fate" or "Turned towards fate". My family name, Lång, is of course the same word as the English "long, tall". And no Turambar, please! Öjevind ###### From: stewartp@morgan.ucs.mun.ca (Stewart Parsons) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: 11 Aug 1999 18:19:11 GMT Organization: Memorial University of Newfoundland Lines: 23 Message-ID: <7oseqv$bjm$1@coranto.ucs.mun.ca> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> NNTP-Posting-Host: plato.ucs.mun.ca X-Newsreader: TIN [version 1.2 PL2] Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!isdnet!sunqbc.risq.qc.ca!News.Dal.Ca!coranto.ucs.mun.ca!stewartp Earendil?= the Mariner (mas613@ma.ultranet.com) wrote: : It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, : http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives : the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, : or matching as closely as possible by what i have to work with, people's : first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with : your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. : I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's : world by having and elvish name. : -Earendil Hi, I'm new to this newsgroup, while I've read LOTR and The Hobbit many times I'm only now reading the other Middle Earth books such as Unfinished Tales and Lost Tales. I'd love to find a Quenyan translation of my name, Stewart. Stewart Parsons Dept. of Chemistry Memorial University Newfoundland, Canada ###### From: =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Wed, 11 Aug 1999 22:51:05 -0400 Organization: Havens of the River Sirion Lines: 21 Message-ID: <37B23686.49272114@ma.ultranet.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7oseqv$bjm$1@coranto.ucs.mun.ca> Reply-To: sauron.darklord@bigfoot.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: G1h9cF3izL8lAAV6Edx64yqIp0DinpGpxkCvF3pgkek= X-Complaints-To: abuse@rcn.com NNTP-Posting-Date: 12 Aug 1999 02:47:32 GMT X-Accept-Language: en X-Mailer: Mozilla 4.5 (Macintosh; I; PPC) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!netnews.com!feed1.news.rcn.net!rcn!not-for-mail Stewart is a variant of the word "Steward." Tolkien says somewhere that the first ruling steward of Gondor was "Mardil" - "Devoted to the House [of the Kings]". Therefore, I take Mardil to mean Stewart. the ending -dil has pretty much the same meaning as -dur, so Mardur could also work. -Earendil Stewart Parsons wrote: > > > Hi, I'm new to this newsgroup, while I've read LOTR and The Hobbit > many times I'm only now reading the other Middle Earth books such as > Unfinished Tales and Lost Tales. I'd love to find a Quenyan translation > of my name, Stewart. > > Stewart Parsons > Dept. of Chemistry > Memorial University > Newfoundland, Canada ###### From: =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Wed, 11 Aug 1999 23:02:02 -0400 Organization: Havens of the River Sirion Lines: 24 Message-ID: <37B23916.63EEA4A7@ma.ultranet.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> Reply-To: sauron.darklord@bigfoot.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: GPn8WiPXqemc9lLZT+Z7RXG9qeEeLkYKfmMqE+uTBMs= X-Complaints-To: abuse@rcn.com NNTP-Posting-Date: 12 Aug 1999 02:58:27 GMT X-Accept-Language: en X-Mailer: Mozilla 4.5 (Macintosh; I; PPC) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!feed1.news.rcn.net!rcn!not-for-mail Unfortunately, I believe "ambar" must appear somewhere. However, Turambar is "Master of Fate." Your name is the opposite - "Mastered *by* fate." I'm not sure how one would say "servant," but slave is "mô." Ambarmo could work. But I like the sound of "Fate's child," which it somewhere along the same lines, and sounds poetic. Ambarhin, or Ambarion is my closest guess. take your pick - Ambarmo Ambarhin Ambarion -Earendil "Öjevind Lång" wrote: > > My given name, Öjevind, is old and of uncertain meaning. The most popular > theory is apparently that it means "Fate-turned", that is to say, "Turned by > Fate" or "Turned towards fate". My family name, Lång, is of course the same > word as the English "long, tall". > And no Turambar, please! > > Öjevind ###### From: =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Wed, 11 Aug 1999 23:06:23 -0400 Organization: Havens of the River Sirion Lines: 26 Message-ID: <37B23A1B.C8489D52@ma.ultranet.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37B1ACA7.9DB2D6FE@mindspring.com> Reply-To: sauron.darklord@bigfoot.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: dV8QwC/XpALkM2MvVc9JcY8xhCgVTscpJs7kKaQC41g= X-Complaints-To: abuse@rcn.com NNTP-Posting-Date: 12 Aug 1999 03:02:49 GMT X-Accept-Language: en X-Mailer: Mozilla 4.5 (Macintosh; I; PPC) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!newsfeed-zh.ip-plus.net!news.ip-plus.net!News.Amsterdam.UnisourceCS!skynet.be!howland.erols.net!outgoing.news.rcn.net.MISMATCH!feed1.news.rcn.net!rcn!not-for-mail Grey is sinda, and dark is mor Sindamor maybe? "Henry" is translated Corintur or Pandatur. Maybe Corinurion or Pandaturion is close to your last name, but first names are usually translated. -Earendil Douglas Henderson wrote: > My given name, Douglas comes from Gaelic and is "dark grey" > > My last name, derived from Hendry(Henry) +son literally means "son of > the ruler of a small enclosure" > > Someone translated it into Chinese once as the "stained son of a petty > landlord" but it lacked elegance. > > Hopefully the Quenya will come out better. > > Many thanks > -- > Douglas Henderson ###### From: curucahm@aol.com (CURUCAHM) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Lines: 16 NNTP-Posting-Host: ladder06.news.aol.com X-Admin: news@aol.com Date: 12 Aug 1999 01:36:14 GMT References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> Organization: AOL http://www.aol.com Message-ID: <19990811213614.28984.00000418@ng-cg1.aol.com> Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!isdnet!newsfeed.cwix.com!152.163.239.227!portc03.blue.aol.com!audrey03.news.aol.com!not-for-mail Well. I was bad, I took mine from a quenya prefix, and added a sindarin root, with a changed spelling. curu - skill cam - hand. Curucahm - Skilled Hand or Skillful Hand. Or at least that was the way I translated it before I knew about the conjegation rules. curucahm@aol.com "Blacksmiths don't do jsmith@usgs.gov Horse-shoes!!" ###### From: mark@pc-intouch.com (Mark Wells) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Organization: PC-InTOUCH Linux Conspiracy Message-ID: <37b291b1.24662493@news.pc-intouch.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7opbpe$7ff$1@tron.sci.fi> X-Newsreader: Forte Free Agent 1.11/32.235 X-Original-NNTP-Posting-Host: 1-37.dialup.pc-intouch.com Lines: 9 Date: Thu, 12 Aug 1999 09:20:05 GMT NNTP-Posting-Host: 207.212.198.18 X-Complaints-To: abuse@pacbell.net X-Trace: typhoon-la.pbi.net 934449476 207.212.198.18 (Thu, 12 Aug 1999 02:17:56 PDT) NNTP-Posting-Date: Thu, 12 Aug 1999 02:17:56 PDT Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!newsfeed.berkeley.edu!cyclone.swbell.net!typhoon-la.pbi.net.POSTED!not-for-mail On Tue, 10 Aug 1999 17:14:03 +0300, "joven" wrote: >according to the web page, my name would roughly translate into >Eruantalon/Eruntalon. to make it more accurate, what would be the feminine >form of this/these name(s)? >thanks, Most likely 'Eruntalë'. ###### From: mark@pc-intouch.com (Mark Wells) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Organization: PC-InTOUCH Linux Conspiracy Message-ID: <37b291f5.24731009@news.pc-intouch.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <6uaerze4ba.fsf@chonsp.franklin.ch> X-Newsreader: Forte Free Agent 1.11/32.235 X-Original-NNTP-Posting-Host: 1-37.dialup.pc-intouch.com Lines: 30 Date: Thu, 12 Aug 1999 09:33:01 GMT NNTP-Posting-Host: 207.212.198.18 X-Complaints-To: abuse@pacbell.net X-Trace: typhoon-la.pbi.net 934450175 207.212.198.18 (Thu, 12 Aug 1999 02:29:35 PDT) NNTP-Posting-Date: Thu, 12 Aug 1999 02:29:35 PDT Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!newsfeed.berkeley.edu!cyclone.swbell.net!typhoon-la.pbi.net.POSTED!not-for-mail On 10 Aug 1999 23:03:37 +0200, Neil Franklin wrote: >Neil > >6 pages simply say it stand for champion. I assume not in todays sports >winner meaning, but rather as in "person who fights, argues, etc for >another or for a cause" (OED, 1st definition), as 2 sites claim it to >be the scottish spelling of an old celtic name (not given on any). I think there's a specific word meaning 'champion' in the military sense. Elendor MUSH uses 'raud' (pronounced like the first syllable of 'rowdy'), and they're usually right about such things. The corresponding Quenya word would probably be something like 'rato', but you're not interested in the Quenya form anyway so I won't bother to look it up. >> -Earendil > >ear: the sea >dil: devoted to > >What "normal" name translates to that? Must count as luck to have an >name that translates to such an figure in ones favourite fantasy world. I think he just picked it because he's a fan of Earendil. (BTW, it's 'ear' + 'ndil'. In Quenya the 'd' sound is interchangeable with 'nd'. One of Tolkien's illustrations shows Elendil's name in Tengwar. It's three letters: L-ND-L.) ###### From: herself@agunn.spam-me-not.com (Angela Gunn) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Thu, 12 Aug 1999 10:06:34 GMT Organization: Netcom Lines: 13 Message-ID: <37b29af6.48472154@nntp.ix.netcom.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7opbpe$7ff$1@tron.sci.fi> <37b291b1.24662493@news.pc-intouch.com> NNTP-Posting-Host: stl-wa38-40.ix.netcom.com X-NETCOM-Date: Thu Aug 12 5:06:38 AM CDT 1999 X-Newsreader: Forte Free Agent 1.11/32.235 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!feed2.news.luth.se!luth.se!news-peer-europe.sprintlink.net!news.sprintlink.net!netnews.com!news.maxwell.syr.edu!ix.netcom.com!news You'd think I'd be able to translate "Angela" easily enough -- it means "divine messenger." Unfortunately my Quenya is like all my other non-American English skills; that is to say, all but nil. Damn Yankees. (I can, however, say "thank you" and "hello" and "how much?" and "don't worry about it" in Thai, which comes in handy in other situations. Just not this one.) Any ideas, friendly linguists? I realize I lucked out with a name that's *almost* Shire-compliant (here's to Angelica Baggins, the vain hobbit!), but... Khawp khun kaa -- AG. ###### From: =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Thu, 12 Aug 1999 10:57:07 -0400 Organization: Havens of the River Sirion Lines: 30 Message-ID: <37B2E0C1.EFFB86CF@ma.ultranet.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7opbpe$7ff$1@tron.sci.fi> <37b291b1.24662493@news.pc-intouch.com> <37b29af6.48472154@nntp.ix.netcom.com> Reply-To: sauron.darklord@bigfoot.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: +o5O4h0ZMYkYcS1c+QenC6qMhKUCslqvPuFXVHuWkf8= X-Complaints-To: abuse@rcn.com NNTP-Posting-Date: 12 Aug 1999 14:53:53 GMT X-Accept-Language: en X-Mailer: Mozilla 4.5 (Macintosh; I; PPC) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!sunqbc.risq.qc.ca!nntp.abs.net!feed1.news.rcn.net!rcn!not-for-mail http://www.uib.no/People/hnohf/index/indexw.htm claims that the Quenya root for divine is "bal" but I can't find messenger. However, a "divine messenger" usually refers to an angel (Angela --> Angel? Wow, never would have thought of that!) The Quenya word for "angelic spirit," which is what the real essence of your name is, is "ayan," similar to aina, holy, the root in "Ainur" - literally Eru's angels. Names usually aren't just roots, though, so, work with "Ayan" and see what you can add to make it to your liking (after all, it is *your* name). -Earendil Angela Gunn wrote: > You'd think I'd be able to translate "Angela" easily enough -- it > means "divine messenger." Unfortunately my Quenya is like all my other > non-American English skills; that is to say, all but nil. Damn > Yankees. (I can, however, say "thank you" and "hello" and "how much?" > and "don't worry about it" in Thai, which comes in handy in other > situations. Just not this one.) > > Any ideas, friendly linguists? I realize I lucked out with a name > that's *almost* Shire-compliant (here's to Angelica Baggins, the vain > hobbit!), but... > > Khawp khun kaa -- > AG. ###### From: "Öjevind Lång" Newsgroups: rec.arts.books.tolkien References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37B23916.63EEA4A7@ma.ultranet.com> Subject: Re: Quenya names, anyone? Lines: 17 X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3 Message-ID: Date: Thu, 12 Aug 1999 16:54:08 +0200 NNTP-Posting-Host: 130.244.159.85 X-Complaints-To: news-abuse@swip.net X-Trace: nntpserver.swip.net 934469876 130.244.159.85 (Thu, 12 Aug 1999 16:57:56 MET DST) NNTP-Posting-Date: Thu, 12 Aug 1999 16:57:56 MET DST Organization: A Customer of Tele2 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.belnet.be!news-feed.inet.tele.dk!bofh.vszbr.cz!newsfeed1.swip.net!swipnet!nntpserver.swip.net!not-for-mail Eärendil the Mariner hath written: > >take your pick - >Ambarmo >Ambarhin >Ambarion > >-Earendil > Ambarion sounds nice. What is "long, tall" in Quenya? Öjevind ###### From: "Öjevind Lång" Newsgroups: rec.arts.books.tolkien References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7opbpe$7ff$1@tron.sci.fi> <37b291b1.24662493@news.pc-intouch.com> <37b29af6.48472154@nntp.ix.netcom.com> <37B2E0C1.EFFB86CF@ma.ultranet.com> Subject: Re: Quenya names, anyone? Lines: 34 X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3 Message-ID: Date: Thu, 12 Aug 1999 17:05:55 +0200 NNTP-Posting-Host: 130.244.159.85 X-Complaints-To: news-abuse@swip.net X-Trace: nntpserver.swip.net 934470585 130.244.159.85 (Thu, 12 Aug 1999 17:09:45 MET DST) NNTP-Posting-Date: Thu, 12 Aug 1999 17:09:45 MET DST Organization: A Customer of Tele2 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!feed2.news.luth.se!luth.se!news-peer-europe.sprintlink.net!news.sprintlink.net!newsfeed1.swip.net!swipnet!nntpserver.swip.net!not-for-mail Eärendil the Mariner hath written: >http://www.uib.no/People/hnohf/index/indexw.htm >claims that the Quenya root for divine is "bal" but I can't find >messenger. >However, a "divine messenger" usually refers to an angel (Angela --> >Angel? Wow, never would have thought of that!) The Quenya word for >"angelic spirit," which is what the real essence of your name is, is >"ayan," similar to aina, holy, the root in "Ainur" - literally Eru's >angels. Names usually aren't just roots, though, so, work with "Ayan" and >see what you can add to make it to your liking (after all, it is *your* >name). > >-Earendil > > >Angela Gunn wrote: > >> You'd think I'd be able to translate "Angela" easily enough -- it >> means "divine messenger." Unfortunately my Quenya is like all my other For your informaion there is a Swedish name Aina, which in its turn is an adaption of the Finnish name Aino, which means "the only one" and is to be found in the "Kalevala". In the "Kalevala", Aino is the sister of Kullervo, the inspiration for Tolkien's Túrin Turambar. She is the woman who unwittingly commits incest by marrying him. So there are many intertwining threads here. Öjevind ###### Path: chonsp.franklin.ch!usenet From: Neil Franklin Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: 12 Aug 1999 21:37:29 +0200 Organization: My own Private Self Lines: 60 Sender: neil@chonsp.franklin.ch Message-ID: <6un1vw23k6.fsf@chonsp.franklin.ch> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <6uaerze4ba.fsf@chonsp.franklin.ch> <37b291f5.24731009@news.pc-intouch.com> X-Newsreader: Gnus v5.3/Emacs 19.34 mark@pc-intouch.com (Mark Wells) writes: > > On 10 Aug 1999 23:03:37 +0200, Neil Franklin > wrote: > > >Neil > > > >6 pages simply say it stand for champion. I assume not in todays sports > > I think there's a specific word meaning 'champion' in the military > sense. Interesting. I can not find it in the Silmarillion. Is that in one of the HoME books? If so, in which? (I have ordered them, but they are not yet here). > Elendor MUSH uses 'raud' (pronounced like the first syllable > of 'rowdy'), and they're usually right about such things. That was a bit too much above my head. My knowledge of elvish languages are only that from Silmarillion and a bit of Web surfing (mainly the Ardalambion, where this name conversion stuff came from). I have still to read the HoME series. > >> -Earendil > > > >ear: the sea > >dil: devoted to > > > >What "normal" name translates to that? Must count as luck to have an > >name that translates to such an figure in ones favourite fantasy world. > > I think he just picked it because he's a fan of Earendil. I actually also assumed that. :-) I was pulling his leg, for starting an thread about translating ones proper name, and mentioning an Web page that is against simply taking an famous persons name, but doing so with exactly such an taken name. > One of Tolkien's illustrations shows Elendil's name in Tengwar. It's > three letters: L-ND-L.) That one is also mentioned in UT. IIRC the pact between Gondor and Rohan takes place at an grave which is regarded by the Gondorans to be Elendils because it has L-ND-L on it and "no one would dare calling their child with the same letters as such an person". P.S. The later makes my RPG elves present name (Tauran, T-R-N) impossible, by colliding with Tauron, sindarin name for Orome in the Silmarillion. Which is why I now want to replace it. -- Neil Franklin, Nerd, Geek, Unix Wizzard and Guru, Hacker, Mystic neil@franklin.ch.remove http://neil.franklin.ch/ Computer: toy that speeds work, so you have more time to play with it ###### From: "Black Goblin" Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Thu, 12 Aug 1999 20:48:13 +0100 Organization: Private Lines: 44 Message-ID: <7ov8gs$en3$1@utl2.reitoria.utl.pt> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> NNTP-Posting-Host: ppp106.ist.utl.pt X-Trace: utl2.reitoria.utl.pt 934487388 15075 193.136.102.198 (12 Aug 1999 19:49:48 GMT) X-Complaints-To: usenet@utl2.reitoria.utl.pt NNTP-Posting-Date: 12 Aug 1999 19:49:48 GMT X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 5.00.2314.1300 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news-fra1.dfn.de!news-fra.pop.de!bignews.mediaways.net!newsfeed.esat.net!EU.net!Portugal.EU.net!rccn.net!news.utl.pt!not-for-mail Greetings, Tolkien fans! Coincidentally enough, I recently picked myself an Elvish name based upon my real name. But, since my knowledge of Quenya and other languages is incipient to say the least, I am not sure if I did a good job. In Quenya, I ended up with "Ondóhtar" . . . Ondo = Stone: from Pedro (my second name), which derives from the Greek word for stone or rock; Ohtar = Warrior: from Luis (my first name), which originates in the germanic name for combatant (I picked "warrior" for lack of a better word, but I'd like to know how "fighter" sounds like); I am also not sure whether it would be correct to change "Ondo Ohtar" into "Ondóhtar" . . . Anyway, I am hoping any of you folks to point out the mistakes for me. Cheers! Goblin -- *-------+--+-= MAIL =-= lsro@rnl.ist.utl.pt =-+ / Black | +-= HOME =-= www.rnl.ist.utl.pt/~lsro/ =-+ \ Goblin | +-= ICQ# =-= 15519469 =-+ *-------+ Eärendil the Mariner wrote in message news:37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com... > It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, > http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives > the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, > or matching as closely as possible by what i have to work with, people's > first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with > your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. > > I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's > world by having and elvish name. > > -Earendil > ###### From: mark@pc-intouch.com (Mark Wells) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Organization: PC-InTOUCH Linux Conspiracy Message-ID: <37b3cd8a.105532214@news.pc-intouch.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7opbpe$7ff$1@tron.sci.fi> <37b291b1.24662493@news.pc-intouch.com> <37b29af6.48472154@nntp.ix.netcom.com> <37B2E0C1.EFFB86CF@ma.ultranet.com> X-Newsreader: Forte Free Agent 1.11/32.235 X-Original-NNTP-Posting-Host: 1-36.dialup.pc-intouch.com Lines: 25 Date: Fri, 13 Aug 1999 07:52:30 GMT NNTP-Posting-Host: 207.212.198.18 X-Complaints-To: abuse@pacbell.net X-Trace: typhoon-la.pbi.net 934530587 207.212.198.18 (Fri, 13 Aug 1999 00:49:47 PDT) NNTP-Posting-Date: Fri, 13 Aug 1999 00:49:47 PDT Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!newsfeed.berkeley.edu!cyclone.swbell.net!typhoon-la.pbi.net.POSTED!not-for-mail On Thu, 12 Aug 1999 10:57:07 -0400, =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner wrote: >http://www.uib.no/People/hnohf/index/indexw.htm >claims that the Quenya root for divine is "bal" but I can't find >messenger. 'BAL' is a proto-Eldarin root. In Quenya, it's usually 'val', as in 'Valar'. In Sindarin, it remains 'bal', as in 'balrog'. >However, a "divine messenger" usually refers to an angel (Angela --> >Angel? Wow, never would have thought of that!) The Quenya word for >"angelic spirit," which is what the real essence of your name is, is >"ayan," similar to aina, holy, the root in "Ainur" - literally Eru's No, it's not. The Quenya for 'angelic spirit' is 'ainu'. I don't know where you get 'ayan', but it could be from Valarin 'ayanuz' (which is where 'ainu' comes from). >angels. Names usually aren't just roots, though, so, work with "Ayan" and >see what you can add to make it to your liking (after all, it is *your* >name). How about 'Ainë'? ###### From: klaus@diku.dk (Klaus Ole Kristiansen) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: 13 Aug 1999 10:22:24 +0200 Organization: Department of Computer Science, U of Copenhagen Lines: 12 Message-ID: <7p0kk0$hld@ask.diku.dk> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7oseqv$bjm$1@coranto.ucs.mun.ca> <37B23686.49272114@ma.ultranet.com> NNTP-Posting-Host: ask.diku.dk X-Trace: vidar.diku.dk 934532545 1116 130.225.96.225 (13 Aug 1999 08:22:25 GMT) X-Complaints-To: news@diku.dk NNTP-Posting-Date: 13 Aug 1999 08:22:25 GMT X-Newsreader: NN version 6.5.1 #3 (NOV) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!newscore.univie.ac.at!howland.erols.net!news.net.uni-c.dk!vidar!ask.diku.dk!not-for-mail =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner writes: >Stewart is a variant of the word "Steward." Tolkien says somewhere that the >first ruling steward of Gondor was "Mardil" - "Devoted to the House [of the >Kings]". Therefore, I take Mardil to mean Stewart. the ending -dil has pretty >much the same meaning as -dur, so Mardur could also work. But the title of the steward of Gondor was arandur, meaning servant of the king. His seal consisted of the three letters r nd r. I do not know which r, though. Romen ando ore, probably. Klaus O K ###### Newsgroups: rec.arts.books.tolkien From: Egbert Lenderink Subject: Re: Quenya names, anyone? Sender: news@natlab.research.philips.com (USEnet Subsystem) Message-ID: <37B3F302.11091EED@natlab.research.philips.com> Date: Fri, 13 Aug 1999 10:27:14 GMT X-Nntp-Posting-Host: pc3632 Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Mozilla 4.04 [en] (WinNT; I) Organization: Philips Research Lines: 35 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news-fra1.dfn.de!news0.de.colt.net!colt.net!newsfeed.icl.net!newsfeed1.news.nl.uu.net!sun4nl!news.eur.cis.philips.com!newssvr!news Eärendil the Mariner wrote: > > It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, > http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives > the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, > or matching as closely as possible by what i have to work with, people's > first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with > your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. I hope you aren't drownded yet in the flood of requests... anyway here comes mine: Egbert Lenderink I'll tell you what I know about my name; both first and last name are of Saxon origin: eg- probably from egil = sword; -bert from berht/breht = light, brightness lender- probably from obsolete Saxon name Lantheri, from land = land and heri = warrior; possibly from still used Saxon name Leendert < Leonhard, from leon = lion and hard = brave; -ink suffix originally meaning "person belonging to...", here in the meaning "son of" or "from the family of" (same as the -ing in Beornings and Eorlingas) I know that with my untranslated name, I would be a perfectly acceptable citizen of Rohan. Still curious toward the Elven version, though. Egbert. -- This message reflects my personal opinions only, not necessarily those of the company I work for. ###### From: klaus@diku.dk (Klaus Ole Kristiansen) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: 13 Aug 1999 10:31:26 +0200 Organization: Department of Computer Science, U of Copenhagen Lines: 19 Message-ID: <7p0l4u$hug@ask.diku.dk> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37B23916.63EEA4A7@ma.ultranet.com> NNTP-Posting-Host: ask.diku.dk Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: vidar.diku.dk 934533088 1343 130.225.96.225 (13 Aug 1999 08:31:28 GMT) X-Complaints-To: news@diku.dk NNTP-Posting-Date: 13 Aug 1999 08:31:28 GMT X-Newsreader: NN version 6.5.1 #3 (NOV) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!newsfeed.berkeley.edu!logbridge.uoregon.edu!news.net.uni-c.dk!vidar!ask.diku.dk!not-for-mail "Öjevind Lång" writes: >Eärendil the Mariner hath written: > >> >>take your pick - >>Ambarmo >>Ambarhin >>Ambarion >> >>-Earendil >> >Ambarion sounds nice. What is "long, tall" in Quenya? An(d). Anfalas = Long Beach, Andram = Long Wall. Klaus O K ###### From: herself@agunn.spam-me-not.com (Angela Gunn) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Fri, 13 Aug 1999 12:08:03 GMT Organization: Netcom Lines: 45 Message-ID: <37b407a1.1748665@nntp.ix.netcom.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7opbpe$7ff$1@tron.sci.fi> <37b291b1.24662493@news.pc-intouch.com> <37b29af6.48472154@nntp.ix.netcom.com> <37B2E0C1.EFFB86CF@ma.ultranet.com> <37b3cd8a.105532214@news.pc-intouch.com> NNTP-Posting-Host: stl-wa35-38.ix.netcom.com X-NETCOM-Date: Fri Aug 13 7:08:07 AM CDT 1999 X-Newsreader: Forte Free Agent 1.11/32.235 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!isdnet!howland.erols.net!ix.netcom.com!news On Fri, 13 Aug 1999 07:52:30 GMT, mark@pc-intouch.com (Mark Wells) wrote: >On Thu, 12 Aug 1999 10:57:07 -0400, =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the >Mariner wrote: > >>http://www.uib.no/People/hnohf/index/indexw.htm >>claims that the Quenya root for divine is "bal" but I can't find >>messenger. > >'BAL' is a proto-Eldarin root. In Quenya, it's usually 'val', as in >'Valar'. In Sindarin, it remains 'bal', as in 'balrog'. > >>However, a "divine messenger" usually refers to an angel (Angela --> >>Angel? Wow, never would have thought of that!) Usually, though classical Rome didn't really have the same idea of angels of course -- and the popular images of angels in the culture right now makes me gag. (Angels in the Biblical sense, of course, were sufficiently terrifying that the first words out of their mouths upon manifestation were usually "fear not;" how'd we get from that to gauzy little Smurfs, do you suppose?) Angels generally appearing *as* divine messengers in the received texts, and with an eye to not using the word to define itself, I'm happy to rock with "divine messager." But the point is well taken. Besides, nevermind angels; I'm holding out for seraphim status at least. (My most-used middle name is Sophie, which means 'wisdom;' seraphim are the angels of wisdom.) >No, it's not. The Quenya for 'angelic spirit' is 'ainu'. I don't >know where you get 'ayan', but it could be from Valarin 'ayanuz' >(which is where 'ainu' comes from). > >>angels. Names usually aren't just roots, though, so, work with "Ayan" and >>see what you can add to make it to your liking (after all, it is *your* >>name). > >How about 'Ainë'? Works for me -- short and direct. Many thanks, all! AG who, like certain other divine messengers, has many names, none of them Olorin or Incanus or what have you . ###### From: "Öjevind Lång" Newsgroups: rec.arts.books.tolkien References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37B23916.63EEA4A7@ma.ultranet.com> <7p0l4u$hug@ask.diku.dk> Subject: Re: Quenya names, anyone? X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3 Message-ID: Date: Fri, 13 Aug 1999 17:44:10 +0200 NNTP-Posting-Host: 130.244.58.45 X-Complaints-To: news-abuse@swip.net X-Trace: nntpserver.swip.net 934559282 130.244.58.45 (Fri, 13 Aug 1999 17:48:02 MET DST) NNTP-Posting-Date: Fri, 13 Aug 1999 17:48:02 MET DST Organization: A Customer of Tele2 Lines: 31 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!newsfeed.berkeley.edu!dispose.news.demon.net!demon!colt.net!newsfeed.icl.net!news.algonet.se!algonet!newsfeed1.swip.net!swipnet!nntpserver.swip.net!not-for-mail Klaus Ole Kristiansen hath written: >"Öjevind Lång" writes: > > >>Eärendil the Mariner hath written: > >> >>> >>>take your pick - >>>Ambarmo >>>Ambarhin >>>Ambarion >>> >>>-Earendil >>> >>Ambarion sounds nice. What is "long, tall" in Quenya? > >An(d). Anfalas = Long Beach, Andram = Long Wall. > I'm afraid I can't go around calling myself "Ambarion And". That would sound too much like a relative of Anders And. For those here who unlike you are not Danish I should perhaps add that Anders And is the Danish name for Donald Duck. Öjevind ###### From: softrat@pobox.com (softrat) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Sat, 14 Aug 1999 04:51:55 GMT Organization: Posted via Supernews, http://www.supernews.com Lines: 15 Message-ID: <37b7f5bb.275555946@NEWS.SUPERNEWS.COM> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37B23916.63EEA4A7@ma.ultranet.com> <7p0l4u$hug@ask.diku.dk> X-Complaints-To: newsabuse@supernews.com X-Newsreader: Forte Agent 1.5/32.452 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!newsfeed.direct.ca!remarQ73!rQdQ!supernews.com!remarQ.com!news.supernews.com!not-for-mail On Fri, 13 Aug 1999 17:44:10 +0200, "Öjevind Lång" wrote: >I'm afraid I can't go around calling myself "Ambarion And". That would sound >too much like a relative of Anders And. > For those here who unlike you are not Danish I should perhaps add that >Anders And is the Danish name for Donald Duck. > >Öjevind I fail to see the problem. May the Farce Be With You the softrat ###### From: mark@pc-intouch.com (Mark Wells) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Organization: PC-InTOUCH Linux Conspiracy Message-ID: <37b53b1a.27713982@news.pc-intouch.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7opbpe$7ff$1@tron.sci.fi> <37b291b1.24662493@news.pc-intouch.com> <37b29af6.48472154@nntp.ix.netcom.com> <37B2E0C1.EFFB86CF@ma.ultranet.com> <37b3cd8a.105532214@news.pc-intouch.com> <37b407a1.1748665@nntp.ix.netcom.com> X-Newsreader: Forte Free Agent 1.11/32.235 X-Original-NNTP-Posting-Host: 1-50.dialup.pc-intouch.com Lines: 50 Date: Sat, 14 Aug 1999 10:14:46 GMT NNTP-Posting-Host: 207.212.198.18 X-Complaints-To: abuse@pacbell.net X-Trace: typhoon-la.pbi.net 934687660 207.212.198.18 (Sat, 14 Aug 1999 20:27:40 PDT) NNTP-Posting-Date: Sat, 14 Aug 1999 20:27:40 PDT Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!newsfeed.berkeley.edu!cyclone.swbell.net!typhoon-la.pbi.net.POSTED!not-for-mail On Fri, 13 Aug 1999 12:08:03 GMT, herself@agunn.spam-me-not.com (Angela Gunn) wrote: >Usually, though classical Rome didn't really have the same idea of >angels of course -- and the popular images of angels in the culture >right now makes me gag. (Angels in the Biblical sense, of course, were >sufficiently terrifying that the first words out of their mouths upon >manifestation were usually "fear not;" how'd we get from that to gauzy >little Smurfs, do you suppose?) Angels generally appearing *as* divine >messengers in the received texts, and with an eye to not using the >word to define itself, I'm happy to rock with "divine messager." But >the point is well taken. Well, Ainë literally means 'holy one'. It's not a strict translation of 'angel' (which actually *means* 'messenger') into Quenya. The Biblical concept of an angel can be pretty well summarized as "a purely spiritual being serving as an agent of God". This pretty well matches the concept in Eldarin cosmology of an 'Ainu'. Helge Fauskanger observes as follows: "The word 'ainu' is a special case. This word, denoting one of the angelic spirits originally brought into being by the One Creator, was actually a loan from Valarin 'ayanûz'. But the Elves thought 'ainu' looked like a personal, nominalized form of a (till then) non-existing adjective *'aina', and so they actually started to use this adjective, giving it the meaning 'holy', holiness being the prime characteristic of the Ainur." From this, I derive 'Ainë', simply a feminine noun derived from 'aina'. >Besides, nevermind angels; I'm holding out for seraphim status at >least. (My most-used middle name is Sophie, which means 'wisdom;' >seraphim are the angels of wisdom.) Well, we can go one of two ways with this. 1. We can start with 'seraph', which IIRC means simply 'something brilliant or radiant'. There are *lots* of Quenya words for bright shiny things, but most of them are derived from either KAL or SIL. (For example, Tar-Ancalimë and Silmarien.) A seraph is a radiant, dazzling, blinding, and in general really scary-looking thing, and would probably be 'calima' rather than 'silima'. 2. We can try to translate 'angel of wisdom'. There are *lots* of Quenya words for 'wisdom', but most of them are derived from either IS or NGOL. I'd go with NGOL on this one. So, pick a root, and try to combine it with 'aina'. ###### From: "Öjevind Lång" Newsgroups: rec.arts.books.tolkien References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37B23916.63EEA4A7@ma.ultranet.com> <7p0l4u$hug@ask.diku.dk> <37b7f5bb.275555946@NEWS.SUPERNEWS.COM> Subject: Re: Quenya names, anyone? Lines: 21 X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3 Message-ID: Date: Sat, 14 Aug 1999 21:02:57 +0200 NNTP-Posting-Host: 130.244.156.86 X-Complaints-To: news-abuse@swip.net X-Trace: nntpserver.swip.net 934657612 130.244.156.86 (Sat, 14 Aug 1999 21:06:52 MET DST) NNTP-Posting-Date: Sat, 14 Aug 1999 21:06:52 MET DST Organization: A Customer of Tele2 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!newsfeed-zh.ip-plus.net!news.ip-plus.net!News.Amsterdam.UnisourceCS!skynet.be!news.algonet.se!algonet!newsfeed1.swip.net!swipnet!nntpserver.swip.net!not-for-mail softrat hath written: >On Fri, 13 Aug 1999 17:44:10 +0200, "Öjevind Lång" wrote: >>I'm afraid I can't go around calling myself "Ambarion And". That would sound >>too much like a relative of Anders And. >> For those here who unlike you are not Danish I should perhaps add that >>Anders And is the Danish name for Donald Duck. >> >>Öjevind > >I fail to see the problem. Well, Rattus - in that case I'll call you "Musse Pigg" in the future. That's the Swedish name for Mickey Mouse. Öjevind ###### From: Solinas Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Sat, 14 Aug 1999 21:05:15 -0400 Lines: 18 Message-ID: <37B61246.A3351832@erols.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> Reply-To: jsolinas@erols.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: LEvxRLAVbcoDYPpXuGzbWXqtkQkw2P4v9l/B/Aq3rL0= X-Complaints-To: abuse@rcn.com NNTP-Posting-Date: 15 Aug 1999 01:09:00 GMT X-Accept-Language: en X-Mailer: Mozilla 4.5 (Macintosh; I; PPC) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.maxwell.syr.edu!feed1.news.rcn.net!rcn!not-for-mail GordonLew wrote: > > > >I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's > >world by having and elvish name. > > My name is Kathryn, which means "pure one". I know part of it would be Er, but that's all. Luthien It's the end of the world as we know it, I feel fine! ###### From: Edward Hummel Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Sun, 15 Aug 1999 18:37:18 +0000 Organization: AT&T WorldNet Services Lines: 6 Message-ID: <37B708DE.760DF68C@worldnet.att.net> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37B3F302.11091EED@natlab.research.philips.com> Reply-To: ehummel@worldnet.att.net NNTP-Posting-Host: 12.78.156.68 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: bgtnsc02.worldnet.att.net 934759556 4571 12.78.156.68 (15 Aug 1999 23:25:56 GMT) X-Complaints-To: abuse@worldnet.att.net NNTP-Posting-Date: 15 Aug 1999 23:25:56 GMT X-Mailer: Mozilla 4.5 [en]C-WNS5.0 (Win95; I) X-Accept-Language: en Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!wn4feed!worldnet.att.net!wnmaster2!not-for-mail My wife would love to have a Quenya translation of her name, Jean. My best guess is Eruantala (a feminization of the adjectival form of "God is giving"). My basis is the Ardalambion, and I'm not sure I am using it properly. Any help or comments are appreciated. Ed ###### From: =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Sun, 15 Aug 1999 19:40:32 -0400 Organization: Havens of the River Sirion Lines: 8 Message-ID: <37B74FE9.D0C4CF4@ma.ultranet.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> <37B61246.A3351832@erols.com> Reply-To: sauron.darklord@bigfoot.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: Uh7uqqcL+HhjJOoGMBj8miCCvoRelWztxtvJ2+OzBJE= X-Complaints-To: abuse@rcn.com NNTP-Posting-Date: 15 Aug 1999 23:37:05 GMT X-Accept-Language: en X-Mailer: Mozilla 4.5 (Macintosh; I; PPC) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!newscore.univie.ac.at!europa.netcrusader.net!207.172.3.37!feed1.news.rcn.net!rcn!not-for-mail > > My name is Kathryn, which means "pure one". I know part of it would > be Er, but that's all. the root "man" - as in Manwë or Aman, means "good," "blessed," or "unmarred." I believed "Erman" would suffice. However, since Erman sounds a little weird, you could always make it "Ermana" or something like that. ###### From: =?iso-8859-1?Q?E=E4rendil?= the Mariner Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Sun, 15 Aug 1999 20:02:27 -0400 Organization: Havens of the River Sirion Lines: 40 Message-ID: <37B7550A.CB143AF3@ma.ultranet.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37B3F302.11091EED@natlab.research.philips.com> Reply-To: sauron.darklord@bigfoot.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: FaQebf+4z3bL+vnMrkgANVDJYQ6DXartMJOYHhvHVfU= X-Complaints-To: abuse@rcn.com NNTP-Posting-Date: 15 Aug 1999 23:59:00 GMT X-Accept-Language: en X-Mailer: Mozilla 4.5 (Macintosh; I; PPC) Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!newsfeed.cwix.com!207.172.3.37!feed1.news.rcn.net!rcn!not-for-mail Egbert Lenderink wrote: > > eg- probably from egil = sword; > -bert from berht/breht = light, brightness the closest thing I know to sword comes from Mormegil - "Black Sword." I'm not sure whether is Quenya or Sindarin, but the root is mek- i believe. Often, though, "ang" (iron) is used for a black. sil- in the root to shine with brightness. Silmegil Silmek Silmang Those probably work. > > > lender- probably from obsolete Saxon name Lantheri, from land = land and > heri = warrior; possibly from still used Saxon name Leendert < Leonhard, > from leon = lion and hard = brave; > -ink suffix originally meaning "person belonging to...", here in the > meaning "son of" or "from the family of" (same as the -ing in Beornings > and Eorlingas) land is usually "dor." A web page i found gives kar- as the root for warrior. This i might believe because Orion, named Menelmacar, could mean "warrior of the heavens" - which is logical. (kar ---> macar?). Or, the Silm gives -káno (found in Turgon, etc.) as the root for "commander." Dorgonion perhaps? -Earendil ###### Message-ID: <37B7750B.58AA1847@mediaone.net> From: Cian X-Mailer: Mozilla 4.61 [en]C-MOENE (Win95; I) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> <37B61246.A3351832@erols.com> <37B74FE9.D0C4CF4@ma.ultranet.com> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Lines: 15 Date: Sun, 15 Aug 1999 22:18:51 -0400 NNTP-Posting-Host: 24.128.99.214 X-Complaints-To: abuse@mediaone.net X-Trace: ndnws01.ne.mediaone.net 934769994 24.128.99.214 (Sun, 15 Aug 1999 22:19:54 EDT) NNTP-Posting-Date: Sun, 15 Aug 1999 22:19:54 EDT Organization: Road Runner Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.maxwell.syr.edu!newsfeed.cwix.com!24.128.1.125!chnws03.mediaone.net!24.128.1.101!chnws05.ne.mediaone.net!24.128.60.9!ndnws01.ne.mediaone.net.POSTED!not-for-mail Eärendil the Mariner wrote: > > > > My name is Kathryn, which means "pure one". I know part of it would > > be Er, but that's all. > > the root "man" - as in Manwë or Aman, means "good," "blessed," or > "unmarred." I believed "Erman" would suffice. However, since Erman sounds a > little weird, you could always make it "Ermana" or something like that. The primitive Quendian stem POY yields the Quenya 'Poicë' = 'clean, pure'. (Poikâ in H. Fausganger's PQ wordlist) See his entry for 'Nancy' in Quenya names. ###### From: elyse Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Mon, 16 Aug 1999 00:33:23 GMT Organization: Deja.com - Share what you know. Learn what you don't. Lines: 16 Message-ID: <7p7m8j$3od$1@nnrp1.deja.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37B3F302.11091EED@natlab.research.philips.com> <37B708DE.760DF68C@worldnet.att.net> NNTP-Posting-Host: 205.151.225.202 X-Article-Creation-Date: Mon Aug 16 00:33:23 1999 GMT X-Http-User-Agent: Mozilla/2.0 (compatible; MSIE 3.02; Windows 95) X-Http-Proxy: 1.0 x26.deja.com:80 (Squid/1.1.22) for client 205.151.225.202 X-MyDeja-Info: XMYDJUIDelyse1999 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!feed2.news.luth.se!luth.se!news-peer-europe.sprintlink.net!news.sprintlink.net!netnews.com!newspeer.monmouth.com!nntp2.deja.com!nnrp1.deja.com!not-for-mail In article <37B708DE.760DF68C@worldnet.att.net>, ehummel@worldnet.att.net wrote: > My wife would love to have a Quenya translation of her name, Jean. My > best guess is Eruantala (a feminization of the adjectival form of "God > is giving"). My basis is the Ardalambion, and I'm not sure I am using > it properly. Any help or comments are appreciated. > > Ed > From reading the accompaning text I get the feminine form to be Eruantale (two dots over the final e). -- Eruve Sent via Deja.com http://www.deja.com/ Share what you know. Learn what you don't. ###### Message-ID: <37BC0EAB.F7AB4E4D@mediaone.net> From: Cian X-Mailer: Mozilla 4.61 [en]C-MOENE (Win95; I) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> <37B61246.A3351832@erols.com> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Lines: 34 Date: Thu, 19 Aug 1999 10:03:23 -0400 NNTP-Posting-Host: 24.128.99.214 X-Complaints-To: abuse@mediaone.net X-Trace: ndnws01.ne.mediaone.net 935071472 24.128.99.214 (Thu, 19 Aug 1999 10:04:32 EDT) NNTP-Posting-Date: Thu, 19 Aug 1999 10:04:32 EDT Organization: Road Runner Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!nntp.abs.net!chnws02.mediaone.net!24.128.1.101!chnws05.ne.mediaone.net!24.128.60.9!ndnws01.ne.mediaone.net.POSTED!not-for-mail Finrod wrote: > In rec.arts.books.tolkien, where the willows droop, Solinas penned in one > fell swoop: > > > My name is Kathryn, which means "pure one". I know part of it would > > be Er, but that's all. > > IMHO, you don't have to, in fact it would be better if you didn't, > translate "one" as "er". Just use the adjective "pure" (I don't know what > it is) with some sort of feminine ending. Agreed. 'Er' connotes more along the lines of 'solitary' 'lonely' as in Tol Eressëa = 'the Lonely Isle' or the early Eriol = 'one who dreams alone"; 'ERE' - 'remain alone' (Poicë = 'clean, pure') > A question for any Arabic/Tolkien scholars that might be around, what > about my name, Jasin? I don't even know exactly what it means, much less > how to transalte it to Quenya or Sindarin. Well, my computer has Jason = 'healer', if that's close enough. You get a great Quenya name then, as once given to Aragorn himself -- "Envinyatar" (literally 'Renewer') from Quenya 'envinyata- 'heal, lit. renew', with the agental ending already neatly in place (to imply 'one' who heals, or renews of course) But you've already got 'Finrod' ;-) Cheers, Cian ###### Message-ID: <37BC13E7.96433777@mediaone.net> From: Cian X-Mailer: Mozilla 4.61 [en]C-MOENE (Win95; I) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> <37B61246.A3351832@erols.com> <37BC0EAB.F7AB4E4D@mediaone.net> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Lines: 18 Date: Thu, 19 Aug 1999 10:25:44 -0400 NNTP-Posting-Host: 24.128.99.214 X-Complaints-To: abuse@mediaone.net X-Trace: ndnws01.ne.mediaone.net 935072813 24.128.99.214 (Thu, 19 Aug 1999 10:26:53 EDT) NNTP-Posting-Date: Thu, 19 Aug 1999 10:26:53 EDT Organization: Road Runner Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!newsfeed-zh.ip-plus.net!news.ip-plus.net!News.Amsterdam.UnisourceCS!skynet.be!remarQ-easT!supernews.com!remarQ.com!nntp.abs.net!chnws02.mediaone.net!24.128.1.101!chnws05.ne.mediaone.net!24.128.60.9!ndnws01.ne.mediaone.net.POSTED!not-for-mail Cian wrote: > Well, my computer has Jason = 'healer', if that's close enough. > You get a great Quenya name then, as once given to Aragorn himself -- > "Envinyatar" (literally 'Renewer') > from Quenya 'envinyata- 'heal, lit. renew', with the agental ending already > neatly in place > (to imply 'one' who heals, or renews of course) > > But you've already got 'Finrod' ;-) Finrod btw, a Sindarin form of Findarato - 'Hair-champion' Maybe we'll get more on this when more language 'stuff' is published. Cian ###### Message-ID: <37BC23B5.36D8D8F5@mediaone.net> From: Cian X-Mailer: Mozilla 4.61 [en]C-MOENE (Win95; I) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> <37B61246.A3351832@erols.com> <37BC0EAB.F7AB4E4D@mediaone.net> <37BC13E7.96433777@mediaone.net> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Lines: 19 Date: Thu, 19 Aug 1999 11:33:09 -0400 NNTP-Posting-Host: 24.128.99.214 X-Complaints-To: abuse@mediaone.net X-Trace: ndnws01.ne.mediaone.net 935076861 24.128.99.214 (Thu, 19 Aug 1999 11:34:21 EDT) NNTP-Posting-Date: Thu, 19 Aug 1999 11:34:21 EDT Organization: Road Runner Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!newsfeed-zh.ip-plus.net!news.ip-plus.net!News.Amsterdam.UnisourceCS!skynet.be!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!newsfeed.cwix.com!24.128.1.125!chnws03.mediaone.net!24.128.1.101!chnws05.ne.mediaone.net!24.128.60.9!ndnws01.ne.mediaone.net.POSTED!not-for-mail Cian, yet again wrote: > Finrod btw, a Sindarin form of Findarato - 'Hair-champion' > Maybe we'll get more on this when more language 'stuff' is published. Well if hair champion sounds odd, I should mention the 'eminent man' part and the 'Ara' = 'noble' part too. For anyone interested in a fuller descrip., and -alternate forms- of this, and other cool Elvish names, check out 'The Shibboleth of Fëanor' in POME. Ok I'll stop answering my own posts. Three posts in one day is a lot for me anyway, but I love this stuff! Heck, I've created my own side thread - Cian ###### From: jasin@bigfoot.com (Finrod) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Thu, 19 Aug 1999 14:52:47 +0200 Organization: HiNet Message-ID: References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> <37B61246.A3351832@erols.com> NNTP-Posting-Host: dialin045.iskon.hr Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: as102.tel.hr 935067337 9663 195.29.170.185 (19 Aug 1999 12:55:37 GMT) X-Complaints-To: abuse@tel.hr NNTP-Posting-Date: 19 Aug 1999 12:55:37 GMT X-Newsreader: MicroPlanet Gravity v2.10 Lines: 18 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!newsfeed-zh.ip-plus.net!news.ip-plus.net!News.Amsterdam.UnisourceCS!skynet.be!dispose.news.demon.net!demon!newsfeed.icl.net!newsfeed.nacamar.de!news.maxwell.syr.edu!newsfeed.cwix.com!205.219.255.8!argos.tel.hr!not-for-mail In rec.arts.books.tolkien, where the willows droop, Solinas penned in one fell swoop: > My name is Kathryn, which means "pure one". I know part of it would > be Er, but that's all. IMHO, you don't have to, in fact it would be better if you didn't, translate "one" as "er". Just use the adjective "pure" (I don't know what it is) with some sort of feminine ending. A question for any Arabic/Tolkien scholars that might be around, what about my name, Jasin? I don't even know exactly what it means, much less how to transalte it to Quenya or Sindarin. -- Jasin jasin@bigfoot.com ###### Message-ID: <37BCAA6D.F47A0E42@texas.net> From: Basty X-Mailer: Mozilla 4.51 [en] (Win98; I) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> <37B61246.A3351832@erols.com> <8E2792048pt101594@news.bellatlantic.net> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Lines: 16 NNTP-Posting-Date: Thu, 19 Aug 1999 18:08:29 CDT Organization: Giganews.Com - Premium News Outsourcing X-Trace: sv1-Xn3psaxr0Dv2pBSF7lcw+dTC/HJTKPyl6gOvs9b5UBxCnuk49j0JBWlA+i8S9BHR85wZmGiCSPmSY1k!1jnoj/yJtQ== X-Complaints-To: abuse@GigaNews.Com X-Abuse-Info: Please be sure to forward a copy of ALL headers X-Abuse-Info: Otherwise we will be unable to process your complaint properly Date: Thu, 19 Aug 1999 18:07:57 -0700 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!hermes.visi.com!news-out.visi.com!news-out.nntp.giganews.com.MISMATCH!nntp2.giganews.com!news2.giganews.com.POSTED!not-for-mail Ross Presser wrote: > How about "Ross"? I read somewhere that in Scottish it's "of the > peninsula", but not being Scottish that wouldn't apply to me. Ross - Scottish Gaelic: "one from the peninsula." Especially popular in the U.S. -The New Age Baby Name Book, by Sue Browder, Workman Publishing New York Apperently its a Scottish word, so that meaning dose apply. Regards, Zac ###### Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? From: ross_presser@NOSPAMimtek.com.invalid (Ross Presser) References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> <37B61246.A3351832@erols.com> Organization: Imtek, Inc. Message-ID: <8E2792048pt101594@news.bellatlantic.net> User-Agent: Xnews/2.07.14 Lines: 2 Date: Thu, 19 Aug 1999 18:56:09 GMT NNTP-Posting-Host: 151.204.202.133 X-Trace: typhoon2.gnilink.net 935088969 151.204.202.133 (Thu, 19 Aug 1999 14:56:09 EDT) NNTP-Posting-Date: Thu, 19 Aug 1999 14:56:09 EDT Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!newsfeed-zh.ip-plus.net!news.ip-plus.net!News.Amsterdam.UnisourceCS!skynet.be!hermes.visi.com!news-out.visi.com!gate.bCandid.com.MISMATCH!gw12.nn.bcandid.com!gate.bCandid.com!hub22.nn.bcandid.com!hub12.nn.bcandid.com!hub1.ispnews.com!cyclone1.gnilink.net!typhoon2.gnilink.net.POSTED!not-for-mail How about "Ross"? I read somewhere that in Scottish it's "of the peninsula", but not being Scottish that wouldn't apply to me. ###### Newsgroups: rec.arts.books.tolkien From: Egbert Lenderink Subject: Re: Quenya names, anyone? Sender: news@natlab.research.philips.com (USEnet Subsystem) Message-ID: <37BD05D2.917D25B4@natlab.research.philips.com> Date: Fri, 20 Aug 1999 07:37:54 GMT X-Nntp-Posting-Host: pc3632 Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <37B3F302.11091EED@natlab.research.philips.com> <37B7550A.CB143AF3@ma.ultranet.com> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Mozilla 4.04 [en] (WinNT; I) Organization: Philips Research Lines: 54 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.belnet.be!news1.carrier1.net!newspeer.clara.net!news.clara.net!bignews.mediaways.net!newsfeed1.news.nl.uu.net!sun4nl!news.eur.cis.philips.com!newssvr!news Eärendil the Mariner wrote: > > Egbert Lenderink wrote: > > > > > eg- probably from egil = sword; > > -bert from berht/breht = light, brightness > > the closest thing I know to sword comes from Mormegil - "Black Sword." > I'm not sure whether is Quenya or Sindarin, but the root is mek- i believe. > Often, though, "ang" (iron) is used for a black. > > sil- in the root to shine with brightness. > > Silmegil > Silmek > Silmang > > Those probably work. That's a good one, from "egil" in Old Saxon to "megil" in Sindarin. I have the impression that "Silmegil" is a Quenya/Sindarin mixture, though. Shouldn't it be "Silmecillo" or something like that in Quenya, and "Thilmegil" in Sindarin? > > > > lender- probably from obsolete Saxon name Lantheri, from land = land and > > heri = warrior; possibly from still used Saxon name Leendert < Leonhard, > > from leon = lion and hard = brave; > > -ink suffix originally meaning "person belonging to...", here in the > > meaning "son of" or "from the family of" (same as the -ing in Beornings > > and Eorlingas) > > land is usually "dor." > > A web page i found gives kar- as the root for warrior. > This i might believe because Orion, named Menelmacar, could mean "warrior of > the heavens" - which is logical. (kar ---> macar?). Or, the Silm gives -káno > (found in Turgon, etc.) as the root for "commander." > > Dorgonion perhaps? > I think I choose the Sindarin version "Thilmegil from the house of Dorgon". Thanks a lot for your help. This is fun. Egbert. -- This message reflects my personal opinions only, not necessarily those of the company I work for. ###### Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? From: ross_presser@NOSPAMimtek.com.invalid (Ross Presser) References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> <37B61246.A3351832@erols.com> <8E2792048pt101594@news.bellatlantic.net> <37BCAA6D.F47A0E42@texas.net> Organization: Imtek, Inc. Message-ID: <8E2875063pt101594@news.bellatlantic.net> User-Agent: Xnews/2.07.14 Lines: 21 Date: Fri, 20 Aug 1999 16:38:19 GMT NNTP-Posting-Host: 151.204.202.44 X-Trace: typhoon1.gnilink.net 935167099 151.204.202.44 (Fri, 20 Aug 1999 12:38:19 EDT) NNTP-Posting-Date: Fri, 20 Aug 1999 12:38:19 EDT Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.maxwell.syr.edu!gw12.nn.bcandid.com!gate.bCandid.com!cyclone1.gnilink.net!typhoon1.gnilink.net.POSTED!not-for-mail alt.distinguished.anasazi@texas.net (Basty).wrote.posted.offered: > > >Ross Presser wrote: > >> How about "Ross"? I read somewhere that in Scottish it's "of the >> peninsula", but not being Scottish that wouldn't apply to me. > >Ross - Scottish Gaelic: "one from the peninsula." Especially popular in >the U.S. >-The New Age Baby Name Book, by Sue Browder, Workman Publishing New York > >Apperently its a Scottish word, so that meaning dose apply. > >Regards, >Zac > Well, I meant it's not entirely appropriate for *me* -- my mom picked it to name me after her mother Rose. But anyway, what would "one from the peninsula" be in Quenya? ###### Message-ID: <37C17A2B.7DB31F6A@mediaone.net> From: Cian X-Mailer: Mozilla 4.61 [en]C-MOENE (Win95; I) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> <37B61246.A3351832@erols.com> <8E2792048pt101594@news.bellatlantic.net> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Lines: 35 Date: Mon, 23 Aug 1999 12:43:23 -0400 NNTP-Posting-Host: 24.128.99.214 X-Complaints-To: abuse@mediaone.net X-Trace: ndnws01.ne.mediaone.net 935426680 24.128.99.214 (Mon, 23 Aug 1999 12:44:40 EDT) NNTP-Posting-Date: Mon, 23 Aug 1999 12:44:40 EDT Organization: Road Runner Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!netnews.com!chnws02.mediaone.net!24.128.1.101!chnws05.ne.mediaone.net!24.128.60.9!ndnws01.ne.mediaone.net.POSTED!not-for-mail Ross Presser wrote: > How about "Ross"? I read somewhere that in Scottish it's "of the > peninsula", but not being Scottish that wouldn't apply to me. Would you accept isthmus for peninsula? Not quite the same I know. Some web site gave me Latin peninsula 'paene'- 'almost' + 'insula' - 'Island'. Now 'Tol' is easy enough for 'island', but someting to denote 'almost' I can't seem to locate. Ok then, 'Yanta' maybe. The Quenya word 'Yanta' however, may be more associated with 'bridge', in later use, though it has a history seemingly connected with primitive Elvish 'Jatmâ' - 'isthmus' (a bridge of land, see, Ardalambion PE) Also 'Yatta' in Etymologies 'narrow neck' 'isthmus' 'From the bridge, (or isthmus)' then goes something like 'Yantallo'. And hey, any sharp Elf would likely recognize the isthmus reference, especially if you served him fish every night for dinner. : ) Going a little farther off 'exact naming' here: if using 'shore' instead of Peninsula, (well, ok, but there's gotta be a damn lotta shore -on one-) you could use 'Hrestallo' for "from the shore'. But if you're going to go there, might as well jazz it up to 'shore lord'- 'Falastur'. different root. Well, it's all a bit tenuous, but I tried. No philologist me is. Cheers, Cian ###### Message-ID: <37C1BBEC.B0E7119B@mediaone.net> From: Cian X-Mailer: Mozilla 4.61 [en]C-MOENE (Win95; I) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> <37B61246.A3351832@erols.com> <8E2792048pt101594@news.bellatlantic.net> <37C17A2B.7DB31F6A@mediaone.net> <8E2BAB642pt101594@news.bellatlantic.net> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Mon, 23 Aug 1999 17:23:56 -0400 NNTP-Posting-Host: 24.128.99.214 X-Complaints-To: abuse@mediaone.net X-Trace: ndnws01.ne.mediaone.net 935443510 24.128.99.214 (Mon, 23 Aug 1999 17:25:10 EDT) NNTP-Posting-Date: Mon, 23 Aug 1999 17:25:10 EDT Organization: Road Runner Lines: 16 Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!newsfeed-zh.ip-plus.net!news.ip-plus.net!News.Amsterdam.UnisourceCS!skynet.be!dispose.news.demon.net!demon!easynet-tele!easynet.net!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!netnews.com!chnws02.mediaone.net!24.128.1.101!chnws05.ne.mediaone.net!24.128.60.9!ndnws01.ne.mediaone.net.POSTED!not-for-mail Ross Yantallo Presser wrote: > Thanks muchly. I like the sound of "Yantallo". "Falastur" sounds a bit > pretentous.... I rather liked "Yantallo" too. Falastur ('coast, or shore lord') does get ink in LoTR btw -- he was a prestigious Dunadan, and extended Gondor's power along the coasts of the bay of Belfalas and farther South. As King of Gondor an' all, I guess he deserved such an impressive title. Cheers, Cian ###### Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? From: ross_presser@NOSPAMimtek.com.invalid (Ross "Yantallo" Presser) References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <19990810013939.18389.00003005@ng-fg1.aol.com> <37B61246.A3351832@erols.com> <8E2792048pt101594@news.bellatlantic.net> <37C17A2B.7DB31F6A@mediaone.net> Organization: Imtek, Inc. Message-ID: <8E2BAB642pt101594@news.bellatlantic.net> User-Agent: Xnews/2.07.14 Lines: 34 Date: Mon, 23 Aug 1999 20:48:34 GMT NNTP-Posting-Host: 151.204.202.161 X-Trace: typhoon2.gnilink.net 935441314 151.204.202.161 (Mon, 23 Aug 1999 16:48:34 EDT) NNTP-Posting-Date: Mon, 23 Aug 1999 16:48:34 EDT Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!gw12.nn.bcandid.com!gate.bCandid.com!hub1.ispnews.com!cyclone1.gnilink.net!typhoon2.gnilink.net.POSTED!not-for-mail alt.distinguished.waldhari@mediaone.net (Cian).wrote.posted.offered: > > >Ross Presser wrote: > >> How about "Ross"? I read somewhere that in Scottish it's "of the >> peninsula", but not being Scottish that wouldn't apply to me. > >Would you accept isthmus for peninsula? Not quite the same I know. Some >web site gave me Latin peninsula 'paene'- 'almost' + 'insula' - >'Island'. Now 'Tol' is easy enough for 'island', but someting to denote >'almost' I can't seem to locate. > >Ok then, 'Yanta' maybe. The Quenya word 'Yanta' however, may be more >associated with 'bridge', in later use, though it has a history >seemingly connected with primitive Elvish 'Jatmâ' - 'isthmus' (a bridge >of land, see, Ardalambion PE) Also 'Yatta' in Etymologies 'narrow neck' >'isthmus' > >'From the bridge, (or isthmus)' then goes something like 'Yantallo'. And >hey, any sharp Elf would likely recognize the isthmus reference, >especially if you served him fish every night for dinner. : ) > >Going a little farther off 'exact naming' here: if using 'shore' instead >of Peninsula, (well, ok, but there's gotta be a damn lotta shore -on >one-) you could use 'Hrestallo' for "from the shore'. But if you're >going to go there, might as well jazz it up to 'shore lord'- 'Falastur'. >different root. > >Well, it's all a bit tenuous, but I tried. No philologist me is. > Thanks muchly. I like the sound of "Yantallo". "Falastur" sounds a bit pretentous.... ###### From: "LukeN" Newsgroups: rec.arts.books.tolkien References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> Subject: Re: Quenya names, anyone? Lines: 38 X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 5.00.2314.1300 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 Message-ID: <6Fyw3.852$tZ.66792@news1.primary.net> Date: Tue, 24 Aug 1999 10:11:23 -0500 NNTP-Posting-Host: 208.16.26.18 X-Complaints-To: abuse@primary.net X-Trace: news1.primary.net 935507650 208.16.26.18 (Tue, 24 Aug 1999 10:14:10 CDT) NNTP-Posting-Date: Tue, 24 Aug 1999 10:14:10 CDT Organization: Primary Network http://www.primary.net Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.maxwell.syr.edu!newsfeed.corridex.com!nntp2.savvis.net!nntp1.savvis.net!feed1.primary.net!news1.primary.net.POSTED!not-for-mail Have a try at this one: "Luke" Greek literal= "Bringer of Light" Jon Lennart Beck wrote in message news:Mq1w3.710$q15.1299@news.get2net.dk... > Eärendil the Mariner skrev i en > nyhedsmeddelelse:37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com... > > > It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, > > http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives > > the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, > > or matching as closely as possible by what i have to work with, people's > > first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with > > your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. > Try your skill with mine then. > "Jon" is a short form of Johannes, which I have read somewhere comes from > Old Greek "Ioeides" = "God Is Merciful". > "Lennart" comes from Leonhard, the meaning of which has already been > mentioned in another post: Lion-Hard. > My last name "Beck" probably is German and possibly means precisely what > it does in Norwegian (with the spelling "bekk"), meaning brook, small > stream. > So, equating God with Eru, what would "God Is Merciful" or "Merciful God" > become in Quenya? > Is there a Quenya word for brook? I remember that the gate-stream of > Moria was called Sirannon, with "annon" meaning gate. But perhaps a "sir" > is to large to denote a mere brook, and then attaching a diminutive to "sir" > might do the trick. > > Jon Lennart Beck. > > ###### Message-ID: <37C6AFFA.BFCB6693@mediaone.net> From: Cian X-Mailer: Mozilla 4.61 [en]C-MOENE (Win95; I) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7q621l$g7n$1@nnrp1.deja.com> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Lines: 30 Date: Fri, 27 Aug 1999 11:34:19 -0400 NNTP-Posting-Host: 24.128.99.214 X-Complaints-To: abuse@mediaone.net X-Trace: ndnws01.ne.mediaone.net 935768143 24.128.99.214 (Fri, 27 Aug 1999 11:35:43 EDT) NNTP-Posting-Date: Fri, 27 Aug 1999 11:35:43 EDT Organization: Road Runner Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.maxwell.syr.edu!newsfeed.cwix.com!chnws03.mediaone.net!24.128.1.101!chnws05.ne.mediaone.net!24.128.60.9!ndnws01.ne.mediaone.net.POSTED!not-for-mail erich_eagle@my-deja.com wrote: > Sorry to bring up this very old thread, bu I got curious. My First name > is Erich, which means kingly-ruler. I was thinking that perhaps I could > combine it with my middle and last names, August and Adler. These mean > venerable, and eagle respectively. Any help you could give would be > appreciated. > Thanx, > Erich A close translation would be 'Arantar'- 'king-lord' (Appendix A). Or 'Arantur' I suspect is a form, considering 'Falastur' -'coast lord'. I'm not sure how to make 'king' to 'kingly', though I suspect 'Aran+a' *if* simply adding a typical Q adjective ending is allowed. So 'Aranatur' maybe for 'kingly-lord', though I'm qualifying that, as I say. Anyway, Q. 'Sorno' -'eagle' (or 'soron') as in 'Sorontar' (Sindarin 'Thorondor') Hmm, 'venerable'? Dwerrow digging required, and my adjective ponderings have left me spent. Cheers, Cian ###### From: erich_eagle@my-deja.com Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Fri, 27 Aug 1999 12:58:34 GMT Organization: Deja.com - Share what you know. Learn what you don't. Lines: 34 Message-ID: <7q621l$g7n$1@nnrp1.deja.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> NNTP-Posting-Host: 140.186.49.34 X-Article-Creation-Date: Fri Aug 27 12:58:34 1999 GMT X-Http-User-Agent: Mozilla/4.6 [en] (Win95; I) X-Http-Proxy: 1.0 x36.deja.com:80 (Squid/1.1.22) for client 140.186.49.34 X-MyDeja-Info: XMYDJUIDerich_eagle Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.belnet.be!e450-01.carrier1.net!newspeer.clara.net!news.clara.net!newsfeed.icl.net!newsfeed.nacamar.de!news.maxwell.syr.edu!nntp2.deja.com!nnrp1.deja.com!not-for-mail In article <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com>, sauron.darklord@bigfoot.com wrote: > It has become a hobby of mine, using the silmarillion appendix, > http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm , and a web page that gives > the meanings of name, to figure out appropriate quenya names matching, > or matching as closely as possible by what i have to work with, people's > first names. If anyone would like a Quenya name, just reply to this with > your first name, and i'll reply to that with the Quenya name. > > I don't know if i'm just weird or what, but i feel closer to tolkien's > world by having and elvish name. > > -Earendil > Sorry to bring up this very old thread, bu I got curious. My First name is Erich, which means kingly-ruler. I was thinking that perhaps I could combine it with my middle and last names, August and Adler. These mean venerable, and eagle respectively. Any help you could give would be appreciated. Thanx, Erich -- "Why in the world," repeated Jack Ryan, "should he take all this trouble to account for a set of facts so very easily and simply explained by the supernatural intervention of the spirits of the mine?" --Jules Verne Sent via Deja.com http://www.deja.com/ Share what you know. Learn what you don't. ###### From: dakatt4242@aol.com (DaKatt4242) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Lines: 14 NNTP-Posting-Host: ladder05.news.aol.com X-Admin: news@aol.com Date: 28 Aug 1999 01:12:56 GMT References: <37C6AFFA.BFCB6693@mediaone.net> Organization: AOL http://www.aol.com Message-ID: <19990827211256.29475.00000688@ng-bk1.aol.com> Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!nntp-out.monmouth.com!newspeer.monmouth.com!howland.erols.net!portc02.blue.aol.com!audrey01.news.aol.com!not-for-mail >> Sorry to bring up this very old thread, bu I got curious. My First name >> is Erich, which means kingly-ruler. I was thinking that perhaps I could >> combine it with my middle and last names, August and Adler. These mean >> venerable, and eagle respectively. Any help you could give would be >> appreciated. >> Thanx, >> Erich hey, while you're at it, what would the feminine form of that be? much love, erika ###### Message-ID: <37C89D64.2EF2A831@mediaone.net> From: Cian X-Mailer: Mozilla 4.61 [en]C-MOENE (Win95; I) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? References: <37C6AFFA.BFCB6693@mediaone.net> <19990827211256.29475.00000688@ng-bk1.aol.com> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Lines: 39 Date: Sat, 28 Aug 1999 22:39:32 -0400 NNTP-Posting-Host: 24.128.99.214 X-Complaints-To: abuse@mediaone.net X-Trace: ndnws01.ne.mediaone.net 935894461 24.128.99.214 (Sat, 28 Aug 1999 22:41:01 EDT) NNTP-Posting-Date: Sat, 28 Aug 1999 22:41:01 EDT Organization: Road Runner Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news1.sunrise.ch!news.imp.ch!news-spur1.maxwell.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!howland.erols.net!newsfeed.cwix.com!chnws03.mediaone.net!24.128.1.101!chnws05.ne.mediaone.net!24.128.60.9!ndnws01.ne.mediaone.net.POSTED!not-for-mail DaKatt4242 wrote: > >> Sorry to bring up this very old thread, bu I got curious. My First name > >> is Erich, which means kingly-ruler. I was thinking that perhaps I could > >> combine it with my middle and last names, August and Adler. These mean > >> venerable, and eagle respectively. Any help you could give would be > >> appreciated. > >> Thanx, > >> Erich > hey, while you're at it, what would the feminine form of that be? > > much love, > erika I offered 'Arantar' (king-lord) for Erich, who said his name meant 'kingly-ruler'. Close enough for me. After checking in my name dictionary however, I found 'ever-king' for 'Erich' and derivations (Eric, Erik). I often find that different sources vary slightly in this. Anyway, if you were Ok with 'ever-queen' for Erika (I think simply adding a fem. ending to 'king-lord' might be odd :) ) then: 'Oio' - 'ever', 'endless period' [as in Oiolairë - 'ever summer' Oiolossë' - 'ever (snow) white'] 'Tari' - 'queen'; etymologically 'she that is high' [see Elentari - 'star queen' (a title for Varda)] Now, if the Elves would ever venture to put these two together, I'd guess it might be only as yet another title for Varda again. It's kinda 'exalted' sounding. Hmm, looks a bit odd, but sounds good IMO. Much love back atcha', Cian (only offering anything 'cause 'Earendil' seems to be absent lately; not to mention that I'm just that bored tonight) ###### From: erich_eagle@my-deja.com Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Date: Sat, 04 Sep 1999 13:13:11 GMT Organization: Deja.com - Share what you know. Learn what you don't. Lines: 29 Message-ID: <7qr5t2$6i9$1@nnrp1.deja.com> References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7q621l$g7n$1@nnrp1.deja.com> <37C6AFFA.BFCB6693@mediaone.net> NNTP-Posting-Host: 140.186.49.70 X-Article-Creation-Date: Sat Sep 04 13:13:11 1999 GMT X-Http-User-Agent: Mozilla/4.6 [en] (Win95; I) X-Http-Proxy: 1.0 x27.deja.com:80 (Squid/1.1.22) for client 140.186.49.70 X-MyDeja-Info: XMYDJUIDerich_eagle Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!bignews.mediaways.net!remarQ-easT!supernews.com!remarQ.com!newsfeed.axxsys.net!newsfeed.enteract.com!newspeer.monmouth.com!nntp2.deja.com!nnrp1.deja.com!not-for-mail In article <37C6AFFA.BFCB6693@mediaone.net>, Cian wrote: > A close translation would be 'Arantar'- 'king-lord' (Appendix A). Or > 'Arantur' I suspect is a form, considering 'Falastur' -'coast lord'. > > I'm not sure how to make 'king' to 'kingly', though I suspect 'Aran+a' *if* > simply adding a typical Q adjective ending is allowed. So 'Aranatur' maybe > for 'kingly-lord', though I'm qualifying that, as I say. > > Anyway, Q. 'Sorno' -'eagle' (or 'soron') as in 'Sorontar' (Sindarin > 'Thorondor') > > Hmm, 'venerable'? Dwerrow digging required, and my adjective ponderings have > left me spent. > > Cheers, > Cian > Thanx Cian, I even like the sound of Aranatur. Erich Sent via Deja.com http://www.deja.com/ Share what you know. Learn what you don't. ###### Message-ID: <37D50E49.13660A3B@mediaone.net> From: Cian X-Mailer: Mozilla 4.61 [en]C-MOENE (Win95; I) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? References: <37AF9785.2F25F339@ma.ultranet.com> <7q621l$g7n$1@nnrp1.deja.com> <37C6AFFA.BFCB6693@mediaone.net> <7qr5t2$6i9$1@nnrp1.deja.com> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Lines: 21 Date: Tue, 07 Sep 1999 09:08:25 -0400 NNTP-Posting-Host: 24.128.99.214 X-Complaints-To: abuse@mediaone.net X-Trace: ndnws01.ne.mediaone.net 936709812 24.128.99.214 (Tue, 07 Sep 1999 09:10:12 EDT) NNTP-Posting-Date: Tue, 07 Sep 1999 09:10:12 EDT Organization: Road Runner Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!newsfeed-zh.ip-plus.net!news.ip-plus.net!News.Amsterdam.UnisourceCS!skynet.be!news.algonet.se!algonet!nntp.abs.net!chnws02.mediaone.net!24.128.1.101!chnws05.ne.mediaone.net!24.128.60.9!ndnws01.ne.mediaone.net.POSTED!not-for-mail erich_eagle@my-deja.com wrote: > > 'Arantar' 'Aranatar' or 'Aranatur' > > > Thanx Cian, > I even like the sound of Aranatur. > Erich Your welcome. Just don't get mixed up with "Annatar" [a Sindarin name used by Sauron :)] "Arantar" is the likeliest form, as Tolkien uses it for the fifth king of Arnor, but the additional 'a', for purely phonetic reasons at least, seems acceptably borne out in the name 'Tar Atanamir'. You've got a 'royal' or kingly name in any case. Cheers. Cian ###### Message-ID: <37E7E1A8.1D32DC0C@mediaone.net> From: Cian X-Mailer: Mozilla 4.61 [en]C-MOENE (Win95; I) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? References: <37C930A5.72EFC4D0@erols.com> <19990921152002.22652.00000606@ng-fy1.aol.com> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Lines: 11 Date: Tue, 21 Sep 1999 15:51:04 -0400 NNTP-Posting-Host: 24.128.99.214 X-Complaints-To: abuse@mediaone.net X-Trace: ndnws01.ne.mediaone.net 937943599 24.128.99.214 (Tue, 21 Sep 1999 15:53:19 EDT) NNTP-Posting-Date: Tue, 21 Sep 1999 15:53:19 EDT Organization: Road Runner Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!isdnet!netnews.com!chnws02.mediaone.net!24.128.1.101!chnws05.ne.mediaone.net!24.128.60.9!ndnws01.ne.mediaone.net.POSTED!not-for-mail Elrond wrote: > Well, for whoever is doing this, I have an easy one. > > My name is Elrond. 'Elentelluma' is 'Star Dome' in Quenya. -- Elenillor pella Varda tiruvalyë tielyanna. Cian ###### From: elrondwo@aol.comnojunk (Elrond) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Lines: 12 NNTP-Posting-Host: ladder07.news.aol.com X-Admin: news@aol.com Date: 21 Sep 1999 19:20:02 GMT References: <37C930A5.72EFC4D0@erols.com> Organization: AOL http://www.aol.com Message-ID: <19990921152002.22652.00000606@ng-fy1.aol.com> Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!news-ge.switch.ch!news.belnet.be!newspump.monmouth.com!newspeer.monmouth.com!solomon.io.com!newsrouter.icnc.com!portc04.blue.aol.com!audrey01.news.aol.com!not-for-mail Well, for whoever is doing this, I have an easy one. My name is Elrond. - Elrond The year 2000 is NOT the next millenium. January 1, 2001 starts the next millenium. 1-1000 = first millenium 1001 - 2000 = second millenium 2001 - 3000 = third millenium ###### From: dsalo@usa.net (David Salo) Newsgroups: rec.arts.books.tolkien Subject: Re: Quenya names, anyone? Message-ID: References: <37C930A5.72EFC4D0@erols.com> <19990921152002.22652.00000606@ng-fy1.aol.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-transfer-encoding: 8bit X-Newsreader: Yet Another NewsWatcher 2.4.0 Lines: 13 Date: Wed, 22 Sep 1999 19:49:17 GMT NNTP-Posting-Host: 208.170.71.10 X-Complaints-To: abuse@tds.net (TDS.NET help Desk 1-888-815-5992) X-Trace: ratbert.tds.net 938029757 208.170.71.10 (Wed, 22 Sep 1999 14:49:17 CDT) NNTP-Posting-Date: Wed, 22 Sep 1999 14:49:17 CDT Organization: TDS.NET Internet Services www.tds.net Path: chonsp.franklin.ch!pfaff.ethz.ch!news-zh.switch.ch!newsfeed-zh.ip-plus.net!news.ip-plus.net!News.Amsterdam.UnisourceCS!uunet!chi.uu.net!hermes.visi.com!news-out.visi.com!newsfeed.enteract.com!news.maxwell.syr.edu!newsfeed.cwix.com!ratbert.tds.net!dsalo In article <19990921152002.22652.00000606@ng-fy1.aol.com>, elrondwo@aol.comnojunk (Elrond) wrote: > Well, for whoever is doing this, I have an easy one. > > My name is Elrond. Sindarinwa naa esselya! Quenyallo, esselya naa "Elerondo". The name "Elrond" is Sindarin: though that's a fine language to have a name in, too! David Salo